Translation for "задолженность на счетах" to english
Задолженность на счетах
Translation examples
Сводные данные о дебиторской задолженности по счетам удерживаемых в других странах налогов
Summary of foreign tax accounts receivable . 84
Исключение из требования о признании предусматривается для взыскания по требованиям, находящимся в собственности должника, например дебиторской задолженности по счетам.
An exception to the requirement for recognition is given for collection of claims which are property of the debtor, such as accounts receivable.
Эти суммы не отражаются в виде дебиторской задолженности на счетах ЮНФПА, что может привести к занижению дебиторской задолженности и завышению расходов.
Those amounts were not reflected as receivables in the accounting records of UNFPA, and are likely to understate the accounts receivable and overstate expenditure.
883. В соответствии с МСУГС ЮНОПС обеспечит, чтобы остатки средств по счетам правильно классифицировались и указывались раздельно по счетам обесценения дебиторской задолженности и счетам резервов на покрытие финансовых обязательств.
883. Under IPSAS, UNOPS will ensure that account balances are correctly classified and disclosed separately between impairment of accounts receivable and provisions for liabilities.
Списание дебиторской задолженности со счетов к получению и указание ее в качестве поступлений от национальных комитетов, а также любые связанные с этим поправки на покрытие сомнительных счетов могут занизить начальное сальдо по взносам к получению за 2012 год.
Reversing the accounts receivable from National Committees and any associated allowance for doubtful accounts would have understated the 2012 opening balance for contributions receivable.
Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНФПА провел сверку счетов по основным категориям, а именно кредиторской задолженности, дебиторской задолженности и счета накапливаемых расходов, и обеспечил их проверку старшим должностным лицом на регулярной основе.
The Board recommended that UNFPA prepare reconciliations for major account categories, namely, accounts payable, accounts receivable and the expense accrual account, and ensure that they were reviewed by a senior official on a regular basis.
3. обеспечить, чтобы выверки основных подлежащих контролю счетов, а именно кредиторской задолженности, дебиторской задолженности и счета накапливаемых расходов, проверялись старшим должностным лицом на регулярной основе (пункт 41 ниже);
3. Ensure that reconciliations for major control accounts, namely accounts payable, accounts receivable and the expense accrual account, are reviewed by a senior official on a regular basis (para. 41 below);
53. Финансовые операции в рамках ликвидации главным образом связаны с взиманием непогашенной дебиторской задолженности, оплатой счетов и авизо внутренних расчетов, закрытием банковских счетов и осуществлением других смежных функций.
53. Financial tasks in liquidations centre around the collection of outstanding accounts receivable, settling outstanding bills, clearing inter-office vouchers, closing bank accounts and other related functions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test