Translation for "задние поверхности" to english
Задние поверхности
Translation examples
back surfaces
Однако на заднюю поверхность образцов не должен попадать свет, отраженный от стенок камеры.
However, reflections from cabinet walls shall not be permitted to strike the back surface of specimens.
Этот знак должен быть нашит на поверхность по всему ее периметру и/или постоянно прикреплен к крышке по всей ее задней поверхности.
The label shall be stitched to the cover around its entire perimeter and/or permanently bonded to the cover over its entire back surface.
В таких случаях, обожжённые веки срезаются, затем выкраиваются лоскуты с задней поверхности ушной раковины.
In such cases, the burned eyelids are cut off, then patches of skin are cut out from the back surface of earflap.
На задней поверхности установлены стальная распорка и изогнутая полиуретановая спинная пластина (элемент № 4b).
On the rear surface a steel spacer and curved, polyurethane (PU)-resin, back plate is mounted (part No. 4b).
3.3 Под "задним расстоянием" подразумевается минимальное горизонтальное расстояние между передней поверхностью подголовника и задней поверхностью устройства измерения параметров подголовника, определенного в соответствии с пунктом 7.1.5.
"Backset" means the minimum horizontal distance between the front surface of the head restraint and the rear surface of the head restraint measurement device, as measured in accordance with paragraph 7.1.5.
Эта фактическая высота измеряется в зоне, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм по обе стороны осевой линии, задней поверхностью, которая должна удовлетворять требованию, предъявляемому к заднему расстоянию, и горизонтальной плоскостью, которая используется для измерения высоты подголовника.
This effective height is measured in an area bounded by two vertical planes set at 85 mm on either side of the centreline, the rear surface which complies with the backset requirement, and the horizontal plane used to measure the height of the head restraint.
Эта контактная поверхность передней стороны подголовника измеряется в области, ограниченной двумя вертикальными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм по обе стороны осевой линии, задней поверхностью, которая должна удовлетворять требованию, предъявляемому к заднему расстоянию, и горизонтальной плоскостью, которая используется для измерения высоты подголовника.
This front contact surface area is measured in an area bounded by two vertical planes set at 85 mm on either side of the centreline, the rear surface which complies with the backset requirement, and the horizontal plane used to measure the height of the head restraint.
5.10 Расстояние (рис. 3), измеряемое вдоль лямки от точки крепления детского удерживающего устройства до вертикальной поперечной плоскости, касательной к верхней задней поверхности спинки сиденья, в точке, расположенной по вертикали ниже лямки, проходящей через эту плоскость, должно составлять не менее 1 метра при соблюдении условий испытания, описанных в пункте 8.6 ниже.
5.10. The distance d (figure 3), measured along the strap from the child restraint anchorage to the vertical transverse plane tangential to the top rear surface of the seat-back at the point vertically below the strap as it passes through that plane, shall be not less than 1 metre under the test conditions described in paragraph 8.6. below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test