Translation for "задние концы" to english
Задние концы
Translation examples
1.2 Если на одном и том же креплении могут быть установлены сиденья нескольких типов, различающихся расстоянием между передними и задними концами ножек, то испытание проводят с использованием ножек минимальной длины.
If several seat types differing from one another in respect of the distance between the front and back ends of their feet can be mounted on the same anchorage, the test shall be carried out with the shortest footing.
– И он крепко-накрепко привязал ее к заднему концу корпуса-дивана.
and he fastened it firmly to the back end of the sofa body.
На заднем конце его комбайна нарисована карикатура — мышь, пытающаяся поймать птичку.
On the back end of Davis’s number 15 is a hand-drawn cartoon of a mouse flipping the bird.
Бревно осталось на месте, и мужчина на заднем конце то и дело окунал в воду бурый лист.
The log stayed where it was and the man in the back end dug his brown leaf into the water every now and then.
он ничем не напоминал корабль, транспортное средство; у него даже не было переднего и заднего конца, потому что ему не нужно было проходить через атмосферу, более плотную, чем межзвездное пространство.
it did not have the look of a ship, a vehicle, about it at all, not even a front and back end, for it never traveled through any atmosphere thicker than that of interplanetary space.
У тупого, заднего конца стоял Сучок и «пихался»;
At the rear end, which was flattened and straight, stood Suchok, punting;
Она отстала, оказавшись у заднего конца объекта, пытаясь определить, каким же образом он передвигается.
She gravitated toward the rear end of the object and tried to make out how it moved.
Андерхилла засыпало задним концом вниз, и голова его была только на фут ниже уровня почвы.
Underhill was buried rear-end down, his head just a foot below the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test