Translation for "зависит также" to english
Зависит также
Translation examples
Это зависит также от настроя сборщиков данных.
It also depends on the commitment of the data collectors.
Увеличение объема этих средств зависит также от их наличия.
Increases also depended on the availability of funds.
От проведения этой реформы зависит также и модернизация органов судебной власти.
Modernization of the judiciary is also dependent on that reform.
Оно зависит также от создания профессиональной национальной армии.
It also depends on the establishment of a professional national army.
Схема совместного участия зависит также от вида медикамента.
This cost-sharing also depends on the type of medicine.
288. Смертность зависит также от возраста и веса тела младенца.
Mortality also depended on the age and body weight of the infant.
Качество людских ресурсов зависит также от здоровья всех членов общества.
The quality of human resources also depended on their state of health.
Такое воздействие зависит также от методики и частоты пробоотбора и сбора ресурсов.
Such impacts also depend on the sampling and collection methods and frequency.
20. Инвестиционный поток зависит также от наличия соответствующих возможностей.
20. The flow of investments also depends on the opportunities available for this purpose.
95. Влияние на экспорт зависит также от номенклатуры экспортируемой продукции.
The effects on exports also depend on the products which are being exported.
— Что означает, — мрачно добавил Мэтью, — что магистрат зависим также и от изготовителя лекарства.
"Which means, " Matthew said grimly, "that the magistrate is also dependent on the tonic's maker.
also it depends
особо отмечая также, что внедрение принципа неистощительного ведения лесного хозяйства в решающей степени зависит также от благого управления на всех уровнях,
Also emphasizing that implementation of sustainable forest management is also critically dependent upon good governance at all levels,
Достижение этих целей и сохранение задолженности на приемлемом уровне зависят также в значительной степени от программ и стратегий максимизации выгод в результате облегчения долгового бремени.
Reaching the goals and maintaining debt sustainability also greatly depend on policies and strategies to maximize the benefits derived from debt relief.
Все это в решающей степени зависит также от характера условий доступа к рынкам, структуры международных рынков и производственно-сбытовых цепочек и от того, каким образом повышается конкурентоспособность.
All of these are also critically dependent on the nature of market access conditions, the structures of international markets and supply chains, and the manner in which competitiveness is improved.
Влияние женской миграции в финансовом, экономическом и других отношениях зависит также от наличия у женщин-мигрантов права на работу и от таких факторов, как проживают ли они в данной стране на постоянной основе, становятся ли гражданами, получают ли доступ к государственной помощи, участвуют ли в программах языковой и иной подготовки, и/или воссоединяются ли они со своими семьями.
The fiscal, economic and other impacts of female migration will also vary depending on the eligibility of migrant women to work and on such factors as whether they reside permanently, become citizens, obtain access to public assistance, enrol in language and other training programmes and/or reunify with families.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test