Translation for "завершил их" to english
Завершил их
Translation examples
Давайте поставим перед собой задачу завершить их по крайней мере до конца тысячелетия.
Let us set ourselves the task of completing them by the millennium, at the latest.
К августу 2004 года две Стороны, являющиеся СПЭ, завершили свои СОНП, а еще три Стороны должны завершить их к концу года.
By August 2004, two EIT Parties had completed their NCSAs and three more were expected to complete them by the end of the year.
Если группа будет создана как запланировано, ей необходимо будет приступить к подготовке проектов двух Дополнений в 2002 году и завершить их за четыре года.
If the team had been established as planned, it would have begun to draft the two Supplements in 2002 and completed them in four years.
Хотя не исключена вероятность того, что подразделения Секретариата не смогут завершить работу над этими томами в сроки, указанные Генеральным секретарем, работа над ними продолжается и прилагаются все усилия к тому, чтобы завершить ее как можно скорее.
While it may not be possible for Secretariat units to complete those volumes within the deadline indicated by the Secretary-General, work on the volumes is continuing with a view to completing them as early as possible.
62. Комиссия проводила свои расследования начиная со своего первого совещания, состоявшегося в Женеве, и завершила их в ходе миссии на места продолжительностью в пять недель.
62. The Commission began inquiries at its first meeting in Geneva, and completed them with its five-week field mission.
С учетом различных обстоятельств представляется возможным завершить судебные процессы по некоторым из скрывающихся от правосудия обвиняемым в пределах установленного срока -- к концу 2008 года, но вряд ли будет возможно завершить рассмотрение всех этих дел к этому сроку.
Subject to a variety of circumstances, it may be possible to complete the trials of some indicted fugitives within the time frame established for the 2008 deadline, but it will not be possible to complete them all by that time.
Мы все воображали, что гонкам пришел конец после изгнания Тантала, но, оказалось, правильным будет завершить их теперь, после возвращения Хирона и спасения лагеря.
We’d all figured they were history now that Tantalus was gone, but completing them did feel like the right thing to do, especially now that Chiron was back and the camp was safe.
— Думай о них, как о головоломках, — ответил Похититель Солнц. — Идея заключается в том, что ты, будучи разумным исследователем, должен ощутить любопытство и желание завершить их, собрать в некие геометрические конструкции то, что предстало перед тобой в виде отдельных частей.
'Think of them as puzzles,' Sun Stealer said. 'The idea is that, as an intelligent explorer, you feel a curious urge to complete them, to move the shapes into the geometric configurations which are implied in the pieces.'
completed their
завершено в завершено в 2008 года на конец
completed in completed in 2008 as at the end of
завершено в завершено в 2008 года 2008 года
completed in completed in as at 1 May backlog
Программы или завершены, или будут завершены в течение ближайших месяцев.
Programmes are either already completed or will be completed in the coming months.
Так или иначе, Не-несмотря на наши усилия или из-за них, ведьмам удалось завершить их ужасный Великий Обряд.
Somehow, d-despite or even because of our relentless efforts, the witches completed their dreaded Grand Rite.
Наполеон завершил эту государственную машину».
Napoleon completed this state machinery".
Напротив, эта конституция была бы таким образом только завершена и кажется не совершенной без этого.
That constitution, on the contrary, would be completed by it, and seems to be imperfect without it.
По возможности распределяйте свое время таким образом, чтобы завершить любые путешествия до наступления темноты.
Wherever possible, arrange to complete journeys before night has fallen.
Когда болезненная трансформация завершилась, в нем оказалось под метр девяноста роста, да и сложение, понял Гарри, взглянув на свои весьма мускулистые руки, он имел мощное.
Once the painful transformation was complete he was more than six feet tall and, from what he could tell from his well-muscled arms, powerfully built.
И выходит в результате, что всё на одну только кладку кирпичиков да на расположение коридоров и комнат в фаланстере свели! Фаланстера-то и готова, да натура-то у вас для фаланстеры еще не готова, жизни хочет, жизненного процесса еще не завершила, рано на кладбище!
And it turns out in the end that they've reduced everything to mere brickwork and the layout of corridors and rooms in a phalanstery![75] The phalanstery may be all ready, but your nature isn't ready for the phalanstery, it wants life, it hasn't completed the life process yet, it's too soon for the cemetery!
То обстоятельство, что он сделал это, хотя и не пошел дальше, дало некоторое удовлетворение сторонникам реформации, которые, завладев правительством в правление его сына и преемника, без всякого труда завершили дело, начатое Генрихом VIII.
That he should go so far, though he went no further, gave some satisfaction to the patrons of the Reformation, who having got possession of the government in the reign of his son and successor, completed without any difficulty the work which Henry VIII had begun.
В 1497 г. Васко да Гама отплыл из гаваней Лиссабона с эскадрой из четырех судов и после одиннадцатимесячного плавания прибыл к берегу Индо- стана и таким образом завершил ряд открытий, которые с большой настойчивостью и без перерывов производились в течение почти целого столетия.
In 1497, Vasco de Gama sailed from the port of Lisbon with a fleet of four ships, and after a navigation of eleven months arrived upon the coast of Indostan, and thus completed a course of discoveries which had been pursued with great steadiness, and with very little interruption, for nearly a century together.
– Все ли ты завершил?
Are you complete?
Она была уже почти завершена.
Already, it was almost complete.
Интеграция была завершена.
For the integration was complete.
Жертвоприношение завершилось.
The sacrifice was complete.
– Переключение завершено.
“Switchover complete.”
Творение завершено.
Creation is complete.
Сканирование завершено.
Scanning complete.
груда была завершена.
the pile was complete.
– Имплантация завершена.
- Implantation is complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test