Translation for "забрали из" to english
Забрали из
Translation examples
Их забрали из дома ночью.
They were taken from their homes during the night.
Сообщают также, что в том же месте 30 ноября двух девочек, 14 и 15 лет, забрали из дому в сексуальное рабство военные из того же подразделения.
In the same community, on 30 November, two girls, aged 14 and 15, were reportedly taken from their homes by military of the same unit, to be used as sexual slaves.
Этих мальчиков из Таварга оппозиционные силы/бригады забрали из лагерей для внутренне перемещенных лиц на военные базы и объекты служб безопасности для допроса.
The boys, from the Tawargha community, were taken from internally displaced persons camps by opposition forces/brigades to military bases or security facilities for interrogation.
Её тоже забрали из Стовкрофта.
She was taken from Stowecroft too.
Его забрали из Хирбет Сэлма.
He was taken from Kherbet Selm.
Его забрали из прачки.
And it was taken from the laundry room.
Должно быть, его забрали из сейфа.
It must have been taken from the safe.
Думаем, его ноутбук забрали из квартиры.
We think a laptop was taken from his apartment.
Теперь ручку забрали из Хранилища Регентов
Now, the handle's been taken from the Regent Vault.
Джейка забрали из под юрисдикции департамента юстиции, Лив.
Jake's been taken from D.O.J. jurisdiction, Liv.
Невиновного мужчину забрали из собственного дома, забрали из семьи, обвинили в том, чего он не делал.
An innocent man was taken from his home, taken from his family, accused of crimes he did not commit.
Сколько детей ты забрала из этого города?
How many children have you taken from this town?
Он расскажет нам, что забрали из этой комнаты.
It's gonna tell us what was taken from this room.
Его забрали из детского сада.
He was taken from the kindergarten.
Когда он прилетел в Египет, его остановили на паспортном контроле в аэропорту, спрашивали о деятельности и местонахождении отца и забрали из его чемодана некоторые личные вещи.
Upon his arrival, he was stopped at passport control at the airport, questioned about his father's activities and whereabouts, and some private belongings were taken away from his luggage.
Это - и позорная история с 15-летней девочкой, которую забрали из семьи только лишь потому, что в прошлом году она провела каникулы в Эритрее, где участвовала в программе посадки деревьев.
It is the shameful story of a 15-year-old girl who was taken away from her family simply because last year she went to Eritrea on vacation to participate in a tree-planting programme.
Потому что меня только забрали из приемной семьи и отдали в групповой дом.
Cause I just got taken away from my foster family and put in a group home.
- Мы здесь, чтобы вернуть девушек, которых забрала из семей дьявольская корпорация.
- We are here to take back girls that were taken away from their families by an evil organisation.
Юджин сегодня забрали из школы; она была в слезах.
Eugenie was taken away from school today, in tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test