Translation for "заболоченный" to english
Заболоченный
adjective
Translation examples
adjective
Из-за меньшей детализации спектров конечных членов мультиспектральные массивы данных дали более общие результаты со смешением классов - например, заболоченный район был ошибочно определен как канал.
Owing to less detailed end-member spectra, multispectral data sets led to generalized results in which there was a mixing of classes, such as a waterlogged area that had wrongly been categorized as a canal.
Во многих областях, в частности в Азии и Северной Африке, наиболее острыми проблемами попрежнему являются восстановление ирригационных водотоков, осушение заболоченных и очистка засоленных земель и восстановление утраченных возможностей по хранению воды в резервуарах путем выемки намытого грунта.
In many areas, particularly in Asia and North Africa, rehabilitating irrigation waterways, reclaiming waterlogged and salinized lands, and recapturing lost storage capacity of reservoirs by dredging remain the biggest challenges.
Экологические проблемы и проблемы здоровья человека как в бассейне реки Днепр, так и во всем регионе Черного моря усугубляются в результате широкомасштабной вырубки лесов и осушения заболоченных земель для целей сельского хозяйства, а также интенсивного роста городов при недостаточной очистке хозяйственно-бытовых сточных вод.
The environmental and human health problems both in the Dnieper river basin and the Black Sea region as a whole are worsened by large-scale development of timberland, and draining of waterlogged lands for agriculture, and the intensive growth of cities where sewage purification is insufficient.
Помимо рационального использования природных ресурсов и структурной адаптации к изменению климата, решающее значение будут иметь стратегии, нацеленные на использование таких альтернативных источников водных ресурсов, как сбор дождевой воды и очистка и повторное использование воды, включая меры по рециркуляции воды, а также на восстановление заболоченных земель.
In addition to natural resources conservation and structural adaptation to climatic variability, policies that focus on exploiting alternative sources of water such as rainwater harvesting, water treatment and reuse, including measures for water recycling, and reclamation of waterlogged land will be crucial.
В нее могут быть включены, при условии соблюдения в качестве основной цели охраны водных ресурсов и борьбы с засухой, работы по регулированию паводковых вод и защите от наводнений, включая осушение заболоченных мест, поддержание сети связующих элементов в сельской местности посредством строительства устойчивых против атмосферных воздействий дорог и иная деятельность подобного рода, направленная на обеспечение экономической стабильности, с учетом конкретных проблем данной местности.
Flood control and protection including drainage in waterlogged areas, rural connectivity in terms of all-weather roads and other similar activities for economic sustainability, keeping in view the area specific problems, can be included provided the principal focus of the programme on water conservation and drought proofing is maintained.
У вас же есть опыт работ на заболоченных землях.
You have some experience on waterlogged ground.
Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag.
Нет. Земля здесь настолько заболоченная... что любая выкопанная могила превращается в бассейн.
The ground is so waterlogged around here that you can't dig a grave without making a pond.
Я подумал что это просто заболоченный мусор, который накидали дети прошлой ночью.
I figured it was all just some waterlogged trash that kids had thrown in there the night before.
Перебравшись через заросшую канаву, мы оказались на заболоченном пятачке, который вновь одолели на цыпочках.
We struggled through the tangled ditch, then found ourselves in a patch of waterlogged lawn and, as before, had to tiptoe messily across it.
Я бы сказал, как нарочно для вашего брата писателя. Участок был плоский, заболоченный, зеленовато-серый, но в хмуром бескрайнем небе как раз пробился солнечный луч, и все стало отливать металлическим блеском.
Just the place, I would say, for a writer like you.’ The land was flat and waterlogged, grey and green under a vast and heavy sky, metalled by the sun just breaking through.
Мерзлый Водопад напоминал крепкий серый череп из гранита, возвышающийся почти на 200 футов над заболоченной низиной — этого хватало, чтобы освободиться от москитов, которые делали лето в Уинтерленде таким кошмаром.
Frost Fell was a hard gray skull of granite, rising nearly two hundred feet above waterlogged bottomlands—enough to be free of the mosquitoes that made the summers of Winterlands such a horror.
Также Традесканта поразили дамбы, удерживающие зыбучие пески и высокие волны Северного моря, поскольку в Восточной Англии он видел нерадивое пренебрежение болотами и заболоченные дельты рек.
The dykes that held back the shifting sands and the high waves of the North Sea were a wonder to John, who had seen the feckless neglect of the marshes and waterlogged estuaries of the Fens and East Anglia.
Мы притормаживаем, машины съезжают на обочину. Мне приказано оставаться на обочине; я швыряю камешки в заболоченный кювет, а лейтенант поспешно совещается со своими людьми. Я выбрасываю окурок в неподвижную, глубокую воду;
We slow, the vehicles draw up by the roadside, and I am required to stand to one side, kicking stones into a waterlogged ditch while the lieutenant carries out another briefing of her men. I throw the cigarette end into the still, deep waters of the ditch; it hisses once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test