Translation for "за общую" to english
За общую
  • for the total
  • for overall
Translation examples
for the total
Общие расходы на стационарное лечение в % от общих
Total in-patient expenditure as a % of total
Общие активы к общему объему обязательств
Total assets: total liabilities
Общая сумма активов к общим обязательствам
Total assets to total liabilities
Общий объем расходов/общий бюджет
Total expenditure/total budget
Общая сумма активов/общая сумма пассивовb
Total assets: total liabilitiesb
Он ничего не прибавляет к стоимости общей суммы сырого продукта земли.
It adds nothing to the value of the sum total of the rude produce of the land.
Вместо того, чтобы увеличивать стоимость этой общей суммы, он представляет собою издержки, которые должны оплачиваться за ее счет.
Instead of increasing the value of that sum total, it is a charge and expense which must be paid out of it.
Квантовые законы либеральнее и допускают перерасход средств на одном или двух счетах при условии, что общий баланс положителен.
The quantum laws are more liberal and allow you to be overdrawn on one or two accounts provided the total balance is positive.
Но так как она препятствует естественному возрастанию капитала, она имеет тенденцию скорее уменьшать, чем увеличивать общую сумму дохода, получаемого жителями страны от прибыли на капитал;
But as it obstructs the natural increase of capital, it tends rather to diminish than to increase the sum total of the revenue which the inhabitants of the country derive from the profits of stock;
Насколько это превращение обусловливается общим характером процесса производства, показывает, например, дважды потерпевшая крушение попытка Римской империи взимать все налоги деньгами.
The great extent to which this transformation is conditioned by the total shape of the process of production is shown for example by the twice-repeated failure of the Roman Empire to levy all contributions in money.
Общее число оборотов всех находящихся в обращении одноименных денежных единиц дает, однако, среднее число оборотов отдельной единицы, или среднюю скорость обращения денег.
Given the total number of times all the circulating coins of one denomination turn over, we can arrive at the average number of times a single coin turns over, or, in other words, the average velocity of circulation of money.
Но, хотя промышленный труд может таким образом быть с выгодой направлен в особое русло скорее, чем это было бы в противном случае, отсюда вовсе не следует, что общая сумма промышленного труда, или дохода страны, может быть каким-либо образом увеличена при помощи подобных мероприятий.
But though the industry of the society may be thus carried with advantage into a particular channel sooner than it could have been otherwise, it will by no means follow that the sum total, either of its industry, or of its revenue, can ever be augmented by any such regulation.
Если мы теперь рассмотрим общую сумму денег, находящихся в обращении в течение данного промежутка времени, то окажется, что она – при данной скорости циркуляции средств обращения и платежа – равняется сумме подлежащих реализации товарных цен плюс сумма платежей, которым наступил срок, минус взаимно погашаемые платежи и, наконец, минус сумма оборотов, в которых одни и те же деньги функционируют попеременно то как средство обращения, то как средство платежа.
If we now consider the total amount of money in circulation during a given period, we find that, for any given turnover rate of the medium of circulation and the means of payment, it is equal to the sum of prices to be realized, plus the sum of the payments falling due, minus the payments which balance each other out, and, finally, minus the number of circuits in which the same piece of coin serves alternately as medium of circulation and means of payment.
Таков был общий итог.
That was the sum total.
Общий вес термитов превышает общий вес всех людей на земле.
The total weight of termites exceeds the total weight of all the humans in the world.
Но общее число продолжало расти.
But the total was decreasing.
Но общая сумма его порадовала.
But the eventual total was pleasant.
Общий эффект был поразительным.
The total effect was startling.
общая стоимость лечения.
the total cost of the treatment;
Общая сумма долга была огромна.
The grand total was vast.
В общей сложности семь травм.
Seven surgeries, total.
Общим счетом девять абзацев.
Nine paragraphs total.
for overall
Затем общие расходы сопоставлялись с общими поступлениями.
Overall expenditure was then compared to overall revenue.
Подобно «общему развитию» и «общему развитию самости», «общее духовное развитие» не является поэтапным.
Like “overall development” and “overall self” development, “overall spiritual development” would not be stage-like.
Разница в общем-то ничтожная.
The overall difference is insignificant.
– А твое общее впечатление?
Any overall impressions?
Общий эффект оказывался ошеломляющим.
The overall effect was stunning.
Взгляните на общую картину в целом.
But look at the overall picture.
— Да, нашей общей стратегии.
Yes, our overall strategy.
Они выработали общий план.
They set up the overall plan.
Общее устройство логова было несложно.
The overall pattern of the complex was not complicated;
Я буду осуществлять общее руководство.
I will be in overall charge of the enquiry.
Я не отвечаю за общую политику…
I am not responsible for overall policy—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test