Translation for "за место" to english
За место
  • for a place
Translation examples
for a place
Спасибо тебе за место, где можно остановиться.
Thank You for a place to make a stand.
Далее за место в прямых эфирах выступит Рик!
Singing for a place at the lives, it's Rick.
Ты отдаёшь свою жизнь за место в истории.
You give your life for a place in history.
Я благодарен за место, в котором я могу пережить крах.
I'm just grateful for a place to crash.
Мы все тут боремся за место под солнцем!
We are all fighting for a place under the sun!
Мне всегда приходилось бороться за место за столом.
i always had to fight for a place at the table.
Сейчас за место в финальной тройке Кайли, споет.. Ли.
Now singing for a place in Kylie's final three, it's Lee!
Похоже, Восточная Германия борется за место под солнцем.
Sounds like the East Germans... are fighting for a place at our table.
Следующая за место в шоу выступит Джай. Поприветствуем!
Next up, singing for a place in the lives, give it up for Jai.
И что такое несколько минут вашего дня за место в Его царстве?
And what's a few minutes of your afternoon for a place in His kingdom?
Есть много мест, куда…
There are many places to—
Что это за место?..
Where was that place?
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
— Да почему же бы и не место?
“But why is it the wrong place?”
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
— Да, место то самое, — сказал он.
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
Вот место, где добывают мужей!
That is the place to get husbands.
Было не время и не место расслабляться…
But this was not the time or place for comforting.
– А это место они найдут?
They'll find this place?
Переезжали с места на место.
Went from place to place.
Не место откуда и не место куда, а дорога.
Not the place from or the place to but the road.
Ты возишь меня с места на место.
You transport me from place to place.
Для всего есть место – и все находятся на своем месте.
A place for everything and everything in its place.
В этом доме тоже место Мирьем, а для меня здесь места нет.
This was Miryem’s place too, and it was not a place for me.
«Да можно ли это назвать местом? А как иначе?» — Да, это место.
Or is it a place? "Yes, this is a place.
Это было женское место, место Пифии.
This was a woman’s place, the Pythia’s place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test