Translation for "жюри присяжных" to english
Жюри присяжных
Translation examples
3.3 Жюри присяжных состояло из 10 членов (избранных).
3.3 The jury is composed of 10 members (elected).
Преступления, преследуемые в порядке суммарного производства, которые считаются малозначительными, рассматриваются судьей без жюри присяжных, а преступления, преследуемые по обвинительному акту, рассматриваются судьей с участием жюри присяжных.
Summary offences, which are considered minor, are tried before a judge without a jury, and indictable offences are tried before a judge and a jury.
Состязательные разбирательства проводятся в этом Суде с участием жюри присяжных.
Contested trials in this Court take place before a jury.
Через 45 минут жюри присяжных вынесло вердикт о виновности.
After another 45 minutes, the jury returned a guilty verdict.
На Кипре не существует системы жюри присяжных и приговоры выносятся только судьями.
The jury system did not exist in Cyprus, and only judges passed verdicts.
Вопросы были таким образом сформулированы, чтобы члены жюри присяжных могли ответить "да" или "нет".
The questions are so framed as to allow the jury to answer "yes" or "no".
Проводит судебные процессы как с участием жюри присяжных, так и в его отсутствие по спорам в области уголовного, гражданского и семейного права.
Conduct jury and non-jury trials in criminal, civil and family law disputes.
Исходя из этого, автор утверждает, что председатель и жюри присяжных были настроены против ее братьев.
The author argues that, as a result, the foreman and the jury were biased against her brothers.
В состав жюри присяжных не имеют права входить лица, осужденные за тяжкие преступления.
Persons convicted of serious crime are disqualified from jury service.
Жюри присяжных засудило Алекса.
The jury convicted Alex.
Жюри присяжных будет отстранено.
The grand jury will be suspended.
- Отмените суд жюри присяжных.
- Don't go to the grand jury.
Жюри присяжных признает обвиняемого
We the jury find the accused,
Меня вызвали в жюри присяжных.
I'm at jury duty.
Вердикт жюри присяжных гласит:
Well, the verdict of the jury is such.
А также на жюри присяжных, если дойдет до этого.
Or with the jury, if it comes to that.
- Что ж, этот аргумент, конечно, можно будет выдвинуть перед жюри присяжных.
“Well, that can be an argument for the jury,”
— Нет. Жюри присяжных признало ее виновной, но невменяемой.
No. The jury found her guilty but insane.
Что поможет нам в отборе жюри присяжных.
To help us refine our jury presentation.
– Шериф, коронер[4] и жюри присяжных при коронере.
“The sheriff, the coroner, the coroner’s jury.
Но мы, обсуждая эту проблему, думали только о жюри присяжных.
But in that war room, we think only about the jury.
Адвокат защиты повернулся лицом к жюри присяжных:
The defence lawyer turned to face the jury.
Я знал, что играю не только на жюри присяжных, но и на соглядатая.
I knew I was playing as much to the plant as I was to the jury.
Чтобы убедить жюри присяжных, потребуется проделать еще много работы.
Persuading a jury is going to require more work.
Но ни одному судье или жюри присяжных уже не надо приговаривать меня к тюрьме.
But no judge or jury had to give me a prison sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test