Translation for "журналисты спросили" to english
Журналисты спросили
Translation examples
Кто-нибудь из журналистов спросил ее, почему она решила дать показания в пользу Трилло?
Did any of the reporters ask her why she decided to testify for Trillo?
Если две компании в действительности являются подразделениями одной фирмы, размеры пожертвований превысили разрешенные законом суммы. – Слабая усмешка. – Один журналист спросил об этом Беннета Керка на пресс-конференции.
If the two companies are really units of a single company, then the donation is in excess of the legal limit.” A wan smile. “A reporter asked Bennett Kirk about the charge at a press conference.
journalists asked
Когда один журналист спросил его о том, что он мог бы сказать по поводу тысяч похищенных людей, о которых начинают говорить за границей, он ответил, что эти люди не живы и не мертвы; они просто <<исчезли>>.
When a journalist asked him what he could say about the thousands of abducted persons who were beginning to be mentioned abroad, he replied that they were neither alive nor dead; they had simply "disappeared".
Когда ровно год назад, когда после исторического голосования Генеральной Ассамблеи по праву на питьевую воду и санитарные услуги (резолюция 64/292) журналисты спросили меня о последствиях признания этого права человека, я сразу же вспомнила мудрые слова Элеоноры Рузвельт, которая сказала, что права человека начинаются в маленьких местах, возле самого дома.
When, exactly one year ago, following the historic General Assembly vote on the right to water and sanitation (resolution 64/292), journalists asked me about the impact of the recognition of this human right, I immediately recalled the wise words of Eleanor Roosevelt, who said that human rights begin in small places, close to home.
Когда Гагарин вернулся на Землю после своего первого полёта журналисты спросили то же самое, если ли бог в космосе.
- Really? When Gagarin comes to earth after first trip a journalist asks same thing, if he saw God in space.
Журналисты спросили его, как он себя чувствует.
A journalist asked him how he felt.
– Вы журналист? – спросила Стелла Салавера, остановившегося справа от нее.
“Are you a journalist?” asked Stella, who now had Salaver on her right.
Когда прославленный пианист Артур Рубинштейн праздновал свое 90-летие, журналист спросил у него, как себя чувствует человек, когда ему исполняется столько лет.
When the famous concert pianist Arthur Rubinstein was celebrating his 90th birthday, a journalist asked him how it felt to be 90.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test