Translation for "житель севера" to english
Житель севера
noun
Translation examples
Среди жителей Севера аборигены значительно больше подвержены риску стать жертвами бытового насилия по сравнению с неаборигенами.
Among Northern residents, Aboriginal residents are much more likely to be victims of spousal violence than non-Aboriginal residents.
Это урок был извлечен из предыдущей практики, когда коренные жители Севера были вынуждены надолго уезжать из дома, чтобы пройти профессиональную подготовку на базе мощностей студенческих городков.
This is a departure from previous practices which required Northern First Nations people to leave their homes to attend campusbased training.
1124. СЖК и Ассоциация саскачеванских метисов (АСМ) разработали программу подготовки менеджеров, направленную на повышение квалификации жителей севера в перспективе их долгосрочного участия в жилищном строительстве.
1124. SHC and the Métis Nation of Saskatchewan (MNS), have developed a manager training program to enhance the skills of northern people in preparation for their longer term involvement in housing.
24. С точки зрения жителей юга страны, такое положение в основном является результатом расового предубеждения, тогда как жители севера страны считают, что оно вызвано недостаточным социально-экономическим развитием.
24. For the southerners this situation has been caused mainly by racial prejudice, whereas the northerners believe that it has been caused by socio-economic underdevelopment.
Это соглашение было призвано оказать содействие жителям Севера в развитии своей экономики на основе дополнительных секторальных соглашений, обеспечивающих развитие внутренних рынков и людских ресурсов и реализацию инициатив по
This Agreement was designed to assist northern residents to develop their own economy through sectoral subagreements, which supported the development of domestic markets, human resources and natural resource-based initiatives.
Задачей ИДЖ является помощь арендаторам жилья с низким и средним уровнем дохода, семейным квартиросъемщикам в городах, представителям коренного населения, проживающим вне резерваций, жителям Севера, пожилым людям, инвалидам и новым иммигрантам.
The AHI is designed to help low-to-moderate income renters, urban families, off-reserve Aboriginal people, northern residents, seniors, persons with disabilities and new immigrants.
Благодаря этому соглашению за период с 1993 по 2003 год удалось удвоить число жителей северной части провинции, занятых на горнорудных предприятиях, и добиться существенного улучшения уровня квалификации жителей севера провинции в сопоставлении с общей рабочей силой. 85% от общего числа учащихся составляют лица аборигенного происхождения.
From 1993 to 2003, it helped double the number of northern residents employed at mine sites, and made major strides in increasing the skill levels of northerners in the workforce. 85% of all students are of Aboriginal ancestry.
Такая маленькая страна, как Ливан сталкивается с теми же проблемами, что и многие другие развивающиеся страны, но она может гордиться тем, что один из жителей севера этой страны Ареф Кодейх в 2002 году был награжден ПРООН Премией за ликвидацию бедности.
Lebanon was a small country experiencing the same problems as many other developing countries, but could be proud that Mr. Aref Kodeih, an inhabitant of northern Lebanon, had received the 2002 UNDP Poverty Eradication Award.
Вот поэтому пришлось запретить немцам, австрийцам, полякам и жителям севера Франции есть сосиски в тот период.
Per Zeppelin, yeah. Which is why they had to stop the Germans, the Austrians, the Poles and those in Northern France at the time from getting their sausages.
Жители севера Новой Англии видали большие бури и еще не раз увидят.
northern New Englanders have seen big storms before and will again.
— Чьи-то судьбы написаны в этих южных звездах, которых жители севера не видят никогда! — промолвила она. — Хотела бы я знать, что говорят тебе и мне эти звезды!
“Whose destinies can be in these stars, which appear not to those who inhabit the northern regions?”
Шкуру принесли и развесили ее на раме у ниши, где я спал, которая, как это принято у жителей Севера, находилась в жилом помещении.
      It was brought and hung on a frame of poles at the end of the niche in which I slept, that, as was usual among northern people, opened out of the hall.
— Мы установили, что жители севера Европы в основном распределяются между тремя программными группами, — объяснила Столбарт и показала мне диаграмму на дисплее, состоящую из двенадцати звеньев, под каждым из которых было подписано название культурно-этнической группы.
'We find northern Europeans tend to cluster in these three program areas,' Stolbart explained. She showed me a slate screen on which a diagram had been sketched. The diagram showed twelve different rectangles, each labelled with a cultural-ethnic group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test