Translation for "жизнь ведет" to english
Жизнь ведет
Translation examples
* Впервые не боясь* *я могу идти куда жизнь ведет меня* * и я знаю я буду сильной*
* for once unafraid * * I can go where life leads me * * and somehow I know I'll be strong *
Обучение навыкам ведется на основе собственного жизненного опыта.
The skills are taught based on their own life experiences.
На Джерси не ведется статистики физического аспекта качества жизни.
Jersey does not maintain a physical quality of life index.
Просвещение в вопросах семейной жизни ведется с 2001 года.
Provision for Family life education has started since 2001.
На острове Мэн не ведется статистики физического аспекта качества жизни.
The Isle of Man does not maintain a physical quality of life index.
Терроризм ведет к нарушению основополагающих прав человека, особенно права на жизнь.
Terrorism violates fundamental human rights, particularly the right to life.
174. В более широком плане СПИД ведет к сокращению ожидаемой продолжительности жизни.
174. At a wider level, AIDS is causing life expectancy to decline.
Твоя жизнь ведет в никуда.
Your life is going nowhere.
Жизнь ведет себя хорошо лишь с немногими.
Life is good to some.
Если предприниматель старателен и бережлив, таким же будет, наверное, и его рабочий, но если хозяин ведет беспорядочный образ жизни и расточителен, то рабочий тоже устроит свою жизнь по образцу, даваемому им.
If his employer is attentive and parsimonious, the workman is very likely to be so too; but if the master is dissolute and disorderly, the servant who shapes his work according to the pattern which his master prescribes to him will shape his life too according to the example which he sets him.
Она ведет к уменьшению количества всех решительно продуктов, даже предметов жизненной необходимости, когда служащие компании вздумают торговать ими, покупая их и расс читывая продать их с желательной им прибылью.
It tends to reduce the quantity of every sort of produce, even that of the necessaries of life, whenever the servants of the company choose to deal in them, to what those servants can both afford to buy and expect to sell with such a profit as pleases them.
Нет, жизнь, которую вы ведете.
No, sir! it is the life you lead.
Ведет жизнь, описанную Райли.
Living the life of Riley.
Какую жизнь она ведет?
What kind of life has she led?
– Никто не ведет такую жизнь, как я.
‘Nobody’s life is like mine.’
А какую слякотную жизнь он ведет!
And such a nasty, slimy sort of life.
Она ведет абсолютно спокойную жизнь.
She lives a life of utter tranquility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test