Translation for "жизненно важны" to english
Жизненно важны
Translation examples
- жизненно важное оборудование;
- Vital equipment;
Это жизненно важная ответственность.
This is a vital responsibility.
Это имеет жизненно важное значение.
This is vital.
Жизненно важно, чтобы эта тенденция продолжалась.
It is vital that this continue.
Этот вклад имеет жизненно важное значение.
This contribution is of vital importance.
Это жизненно важный первый шаг.
It is a vital first step.
Этот вопрос имеет жизненно важное значение.
That remains a vital necessity.
Проверил жизненно важные органы?
Check her vitals?
Жизненно важные показатели стабильные.
Vital signs stable.
Жизненно важные органы стабильны.
Vitals are stable.
Жизненно важные показатели поднимаются.
Vital signs elevating.
Жизненно важно, чтобы мы говорили и пили.
“It’s vitally important that we talk and drink.
Он чувствовал себя странно подавленным – словно упустил что-то жизненно важное.
He felt oddly let down, as though something vital had passed him here.
Она отыскивала живое движущееся тело, вонзалась в него и, прорезая себе путь вдоль нервных путей, добиралась до ближайшего жизненно важного органа…
It could burrow into moving flesh and chew its way up nerve channels to the nearest vital organ.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
– Ах-х-х, понимаю, – пробормотал Раббан. «Да уж, надеюсь, понимаешь, – проворчал про себя барон. – Надеюсь, ты понимаешь, что для нас жизненно важно, чтобы эта история осталась в тайне».
"Ah-h-h, I see," Rabban murmured. And the Baron thought: Indeed, I hope you do see. I hope you do see how vital it is that this remain secret .
(Спустя пару абзацев стиль изложения несколько устаканивается, и дальше рассказывается о вещах, которые действительно интересно узнать, например, о том, что обитатели сказочно прекрасной планеты Бетселамин в последнее время так обеспокоены кумулятивной эрозией почв, вызванной топотанием ног десяти миллиардов туристов, которые за год посещают планету, что любой дисбаланс между тем, какое количество пищи вы потребляете и какое количество экскрементов производите за время своего пребывания на планете, удаляется из вашего тела хирургическим путем при выезде: поэтому всякий раз при посещении уборной жизненно важно не забывать квитанцию.)
(After a while the style settles down a bit and it begins to tell you things you really need to know, like the fact that the fabulously beautiful planet Bethselamin is now so worried about the cumulative erosion by ten billion visiting tourists a year that any net imbalance between the amount you eat and the amount you excrete whilst on the planet is surgically removed from your bodyweight when you leave: so every time you go to the lavatory it is vitally important to get a receipt.)
Информация была жизненно важной.
This information was vital.
До чего-то жизненно важного он добрался.
It had reached something vital.
Жизненно важные органы не повреждены.
Nothing vital injured.
Связь с аркологией жизненно важна.
The link to the arcology is vital.
Их роль в освобождении жизненно важна.
They could be vital to the liberation.
- Может быть, она жизненно важна для самой Церкви.
“It may be vital to the Church.”
И жизненно важные органы не задеты.
The bullets missed vital organs.
Пчелы жизненно важны для продуктов питания.
Bees are vital to the food supply.
Это жизненно важные для банка вопросы.
These are vital matters of banking business.
Я прихожу только по жизненно важным вопросам, как сейчас.
I only come when matters are vital, as they are now.
Эй, в реальном мире умение лазать по канату - жизненно важно.
Hey, in the real world, rope-climbing skills are vital.
Это оружие жизненно-важно для безопасности Флоренции, а вы выдавали себя за военного инженера.
These weapons are vital to Florence's safety and you've sold yourself as a war engineer.
Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.
I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life.
Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.
All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.
Поведал всему миру, что наконец-то понял: папочкины эксперименты... жизненно важны для человечества... и без опытов на животных не обойтись.
Tells the whole world... he just realized his daddy's experiments are vital for humanity... and that the use of animals is absolutely necessary.
Я не хочу выставлять это все в белом свете, но эти вопросы... ЭТИ вопросы... являются жизненно важными... потому что они связаны с каждым из нас...
I don't mean to make light of that, but these questions... these questions... are vital ones... because they tether us to each other... to humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test