Translation for "жидкость для" to english
Жидкость для
Translation examples
liquid for
а) жидкости и материалы, в состав которых входят свободные жидкости;
(a) Liquids and materials containing free liquids;
3 Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости
3 Flammability of liquids (vapours) and gases or selfheating liquid
Порошок и жидкость для больных.
Powders and liquids for the sick?
Я вот уже две недели мою голову жидкостью для мытья посуды!
I've washed my hair in Fairy Liquid for a fortnight!
Нам нужен другой борец, чтобы мы могли получить больше жидкости для трансплантации.
We need another wrestler so we can obtain more gland liquid for the transplant.
Жидкость в котле нагрелась быстро.
The liquid in the cauldron seemed to heat very fast.
Артур выпил жидкость и нашел ее освежающей.
Arthur drank the liquid and found it reviving.
Гарри уронил волосы в грязную жидкость.
Harry dropped the hair into the mudlike liquid.
Жидкость мгновенно стала ослепительно белой.
The liquid within turned, instantly, a blinding white.
Ее наполняла изумрудная жидкость, она-то и излучала свет.
The basin was full of an emerald liquid emitting that phosphorescent glow. “What is it?”
На пол капнула густая, клейкая на вид жидкость.
A thick glutinous liquid splattered onto the office floor.
И прохладным… Чани вновь влила в Джессику душистую жидкость.
Again, Chani sent the liquid gushing into Jessica's mouth. Delicate.
Жидкость хлынула в его горло – Чани сжала бурдюк.
He felt the liquid gush into his throat as Chani pressed the sack, sensed giddiness in the fumes.
Каждый, кроме того, держал по большой, наполненной черной жидкостью бутылке с насадкой-распылителем.
Each of them was also holding a large bottle of black liquid with a nozzle at the end.
Из каждого волдыря брызнула мощная струя жидкости — густой, вонючей, темно-зеленой.
Liquid squirted from every boil on the plant; thick, stinking, dark green jets of it.
– Сосуд с жидкостью. – Какой такой жидкостью? Софи улыбнулась: – С уксусом.
«A vial of liquid.» «Liquid what?» Sophie smiled. «Vinegar.»
Кислород здесь — жидкость.
That oxygen is liquid.
Жидкость не смачивала.
The liquid was not wet.
Жидкость, но не воду.
Liquid, but not water.
Что это за жидкость.
What the liquid is.
Но это была не жидкость.
But it wasn’t liquid.
- Пурпурная жидкость, - произнес он. - Не вода. Жидкость. Тяжелее воды.
"There was a purple liquid," it said. "Not water. Liquid. Heavier than water.
Масло – жидкость, а все жидкости имеют некоторые общие свойства, разве не так?
Oil is a liquid, and all liquids share common qualities, do they not?
Но использование жидкости как топлива! Сжить и тем самым уничтожать жидкость! Это – кощунство!
But to use liquid—to burn and thus destroy liquid—as a fuel!
Но все это жидкость.
But it's all liquid."
Гидравлические жидкости
Hydraulic fluids
b) жидкостей, используемых на автомобильном транспорте, включая бензин, гидравлические жидкости, гликоль и масла.
(b) automotive fluids, including gasoline, hydraulic fluids, glycol and oils.
Может, жидкость для зажигалок?
Lighter fluid, maybe?
Это жидкость для бальзамирования.
That's embalming fluid.
Жидкость для зажигалок, есть.
Lighter fluid, check.
Это жидкость для зажигалок.
It's lighter fluid.
Ага, жидкость для бальзамирования.
Yeah, embalming fluid.
- Бальзамическая жидкость. Для бальзамирования.
- It's embalming fluid, for embalming.
Жидкость для омывания ветрового стекла.
The windscreen wiper fluid.
Это не жидкость для розжига.
This isn't lighter fluid.
Она обмакнула палец в жидкость и поднесла его к носу Пауля.
She dipped a finger in the fluid, held the finger close to Paul's nose.
Жидкость — а это, бесспорно, была жидкость, раз человек в ней плыл, — слегка осветилась.
The fluid—it had to be a fluid since the man was floating in it—was illuminated a little.
Это драгоценная жидкость.
It is precious fluid.
И ты совсем не пьешь жидкости».
And you are not taking your fluids.
Джонс поджег жидкость.
Jones ignited the fluid.
Из раны хлынула жидкость;
It began to exude fluid.
Оранжевые — гидравлической жидкости.
Orange, hydraulic fluid.
Жидкость перестала течь.
The fluid stopped flowing.
— Задержка жидкости и разбухание.
Fluid retention and swelling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test