Translation for "живет в мире" to english
Живет в мире
  • lives in peace
  • he lives in the world
Translation examples
lives in peace
Сегодня Франция живет в мире.
Today France is living in peace.
В нашем регионе народ живет в мире и согласии.
In our region, people live in peace and health.
Многоэтническое население Лаоса живет в мире и согласии.
The multi-ethnic Lao people live in peace and harmony.
Андорра является небольшой страной без своей армии, которая живет в мире со своими соседями вот уже 700 лет.
Andorra is a small country without an army that has lived in peace with its neighbours for more than 700 years.
38. Израиль всегда стремился к миру и добился в этом успеха: он живет в мире с двумя своими соседями, Египтом и Иорданией.
38. Israel has always striven for peace and has achieved some success in this; it lives in peace with two of its neighbours, Egypt and Jordan.
Наша небольшая мусульманская община живет в мире и спокойствии, участвуя в жизни общества в целом, не утрачивая своей самобытности и не ощущая отчуждения или дискриминации.
Our tiny Muslim community lives in peace and tranquillity, integrated into society in general without losing its identity and without feeling alienated or discriminated against.
Сейчас народ Лаоса живет в мире и согласии и глубоко привержен идее построения национальной экономики для того, чтобы к 2020 году вывести страну из ее нынешнего положения отсталости.
The people of Laos now live in peace and harmony and are fully dedicated to building the national economy with a view to extricating the country from its current state of underdevelopment by 2020.
Народ и правительство Сан-Марино, страны, которая, не имея армии, в течение 700 лет живет в мире с другими государствами, убеждены, что самым мощным оружием любой цивилизации является сила разума.
The people and the Government of San Marino, a country that has lived in peace for 700 years without an army, believe strongly that the greatest weapon that any civilization can have is the power of reason.
76. Гн Миновес Трикель (Андорра) говорит, что, хотя его страна живет в мире с 1278 года, для решения проблем, рассматриваемых на Конференции, необходима, по мнению его правительства, поддержка со стороны всех государств-членов.
76. Mr. Minoves-Triquell (Andorra) said that although his country had been living in peace since 1278, his Government believed that the support of all Member States was needed to find a solution to the problems addressed by the Conference.
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить нашу готовность выполнять эти обязанности в полном соответствии с нашей традиционной приверженностью целям и принципам Устава как государство, которое более 120 лет живет в мире со всеми своими 10 соседями.
We wish to take this opportunity to reaffirm our commitment to discharge this responsibility in full compliance with our traditional adherence to the purposes and principles of the Charter, and as a nation which has lived in peace with all of its 10 neighbours for more than 120 years.
Народ, которьiй теперь живет в мире.
The people who now live in peace.
И как ты представляешь, что будет дальше с этой семьей, что живет в мире?
And how about this family now lives in peace?
Вот уже много лет волшебное сообщество живет в мире.
The wizarding world has been living in peace now for many years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test