Translation for "женщины старше" to english
Женщины старше
Translation examples
Количество женщин старше 15 лет
Number of women /over 15/ per physician
Он был значительно ниже среди женщин старше 44 лет.
It was much lower for women over 44 years old.
Она предусматривает, что женщины старше 30 лет должны регулярно сами обследовать свою грудь, а женщины старше 34 лет должны сдавать анализ на мазок Папаниколау.
It urges women over 30 years old to do regular breast self-examination and for women over 34 years old to have Pap smear examination every year.
Стерилизация может быть проведена женщинам старше 18 лет, имеющим более одного ребенка, женщинам моложе 35 лет, имеющим четверых детей, и к женщинам старше 35 лет, имеющим троих детей.
This also applies only to women over 18 with more than one child, women under 35 with four children and women over 35 with three children.
женщины старше 50 лет, которые никогда не состояли в браке;
Women over 50 years of age who have never been married;
48 процентов женщин старше 75 лет живут в одиночестве.
Forty-eight per cent of women over 75 live alone.
Большинство обитателей приютов составляют женщины старше 80 лет.
The majority population in the residential facilities are women over the age of 80 years.
Уровень грамотности среди женщин старше 50 лет является низким.
The illiteracy rate among women over the age of 50 was high.
Я не встречаюсь с женщинами старше 30.
I don't date women over 30.
Только замужним женщинам старше тридцати.
It's going to be for married women over 30.
И не ради женщин старше 32-х лет.
Nor is it about women over the age of 32.
Самый большой процент с ответом "скорее всего да" - среди женщин старше 55 лет.
The largest block of likely voters are women over 55.
Я для тебя найду сайт знакомств для незамужних женщин старше 50, мама.
I'm going to find you a dating site for single women over 50, Mom.
Мужчины, женщины, старше 49, моложе 49, республиканцы, демократы- недоверие к нам не зависит от демографии.
Men, women, over 49, under 49, Republicans, Democrats-- our lack of credibility is immune to demographics.
Но он был недалек от истины, поскольку данные показывают определенные физиологические изменения в женщинах старше 50 лет.
He wasn't all wrong, though. The data does show certain physiological changes in women over 50.
Без женщин старше шестидесяти пяти лет дети рождаться не могли.
There couldn’t be babies without women over sixty-five years old.
– Пожилые люди, мужчины и женщины, старше семидесяти обычно не жалуются ни на свое состояние, ни на оказанную им помощь.
– Almost no men or women over the age of seventy would complain about their pain or their treatment, even if a limb were actually hanging off.
Суфражистки[16] моих дней с удовольствием бы услышали, что женщины старше тридцати лет получили избирательные права; предоставление этого права женщинам с двадцати одного года обсуждается.
The Suffragettes of my own day would have been happy to hear that women over thirty now had the vote and there was talk of extending the franchise to women of twenty-one.
Вовлечение женщин старшего возраста в процесс развития
Integration of older women in development
) Данные по состоянию здоровья женщин старшего возраста
b) Data on older women's health
Перспективные стратегии призывают признать вклад женщин старшего возраста.
They call for the recognition of the contribution of older women.
Сельские женщины, этнические меньшинства, женщины старших возрастов
Rural women, ethnic minorities, older women
Вопросы совмещения трудовой деятельности и обязанностей по уходу и женщины старшего возраста
Combining work and care and older women
Бентона всегда влекло к женщинам старше него.
Benton was always attracted to older women.
Мне просто не нравятся женщины старше меня.
I'm just not that into older women.
Я обычно нравлюсь женщинам, старше меня.
I tend to always be attracted to older women.
Не знала, что тебя тянет на женщин старшего возраста, Иэн?
Didn't know you went for older women, lan?
Я полагаю, мне всегда нравились женщины старше меня.
I guess I've always had a thing for older women.
Мне 18. Я уже был со многими женщинами старше меня.
I've already been with a lot of older women.
Тебе все еще будут нравиться женщины старше, когда мне будет 60?
You gonna still like older women when I'm 60?
Сказать по правде, мне всегда нравились женщины старше меня.
To tell you the truth, I happen to like older women.
Знаешь, я встречался с женщинами старше меня. Но мёртвые... это что-то новенькое. Да.
Well, I've dated older women before, but dead is new for me.
Да и мало ли мужчин женятся на женщинах старше себя?
Plenty of men married older women.
По большей части, женщины старшего возраста. Все — маратхи.
Older women, in the main; Marathas, all.
– Это уже случалось с ним раньше – его влечет к женщинам старше его, с сильным характером.
“It’s happened before—he is drawn to strong older women—there’s a pattern to it.
– Догадывался, – сказал я. – Этот парень – настоящая дрянь. Он специально обхаживал женщин старше себя.
"I guessed," I said. "The guy is slime. He goes after older women.
Если Лита не сможет выбрать меня, ей придется отдать предпочтение какой-либо из женщин старшего возраста, из тех, кто уже обрел свое Предназначение.
If Leeta can't pick me, she'll have to pick one of the older women — someone who's already Committed female.
Я бы охотно поведал ей о своих чувствах к Поппи и о том, что нахожу женщин старше себя более привлекательными, нежели молодых, однако признания в неразборчивости обычно работают против тебя самого.
I would have liked to communicate that to her, tell her about Poppy, make it clear that I found older women far more attractive than younger ones, but affirmations of non-fastidiousness never come out right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test