Translation for "железо" to english
Железо
noun
Translation examples
noun
Железа оксид отработанный или железо губчатое - отходы
Iron oxide or iron sponge, spent
Как говорится, "железо железо острит".
"Iron sharpeth iron", you know.
Никаких отложений железа в мозгу. Грибки любят железо.
Fungus likes iron.
- Железо тоже ржавеет.
- Iron can rust.
Довбня, железом окована.
Dovbnya, iron bound.
Это ведь железо!
It's sheet iron !
[ЧЕЛОВЕК ИЗ ЖЕЛЕЗА]
MAN OF IRON
Что любит железо?
What likes iron?
Это как железо.
It's like iron.
Это Красное Железо.
It's Red Iron.
Население их было незнакомо с употреблением железа.
They were ignorant of the use of iron.
Поспешите заковать в железо этого бездельника.
Come clap this loon in irons.
Но эти нечто, равные холсту и железу, эти выражения стоимости сюртука и чая столь же различны между собой, как и сами холст и железо.
But to be comparable with linen and with iron, these expressions of the value of coat and tea, is to be as different as linen is from iron.
испанское железо продается на рынках Чили и Перу.
the iron of Spain in that of Chili and Peru.
чаю = 1/2 тонны железа и т.
of tea = 1/2 ton of iron.
Теперь достаточно только одного уравнения: 1 тонна железа = 2 унциям золота, чтобы представить стоимость железа в общественно значимой форме.
A single equation, such as 1 ton of iron = 2 ounces of gold, now suffices to express the value of the iron in a socially valid manner.
Возьмем, далее, два товара, например пшеницу и железо.
Let us now take two commodities, for example corn and iron.
В этом соотношении железо фигурирует как тело, которое не представляет ничего, кроме тяжести.
In this relation, the iron counts as a body representing nothing but weight.
Они, пожалуй, полезнее всех других металлов, за исключением железа.
If you except iron, they are more useful than, perhaps, any other metal.
Каково бы ни было их меновое отношение, его всегда можно выразить уравнением, в котором данное количество пшеницы приравнивается известному количеству железа, например: 1 квартер пшеницы = а центнерам железа.
Whatever their exchange relation may be, it can always be represented by an equation in which a given quantity of corn is equated to some quantity of iron, for instance 1 quarter of corn = x cwt of iron.
Или мужское железо и женское железо?
Or male iron and female iron?
Или простое железо и королевское железо?
Or common iron and royal iron?
Железо… Анк-Морпорк нуждался в железе.
And iron—Ankh-Morpork needed iron.
– Мягкое железо, мальчик, мягкое железо.
“Soft iron, boy, soft iron.”
Думминг продолжал бурчать себе под нос: — Может быть, есть железо и… и железо, которое любит железо?
He heard Ponder say: "Maybe there's iron and . and iron that loves iron?
 — Железо? — спросила Шоша — Разве можно есть железо?
Iron?’ Shosha asked. ‘Can you eat iron?’
Но это не дерево, это железо о железо.
But this isn't wood; it's iron against iron.
Он прислушался и снова различил лязганье железа о железо.
Tom listened and heard again the squeak of iron on iron.
Земля рожала под железом — и под железом медленно умирала;
The land bore under iron, and under iron gradually died;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test