Translation for "железнодорожные маршруты" to english
Железнодорожные маршруты
Translation examples
4.1 Азиатско-европейские железнодорожные маршруты
4.1 Asia-Europe railway routes
1. Азиатско-европейские железнодорожные маршруты - по каждому маршруту:
Asia-Europe railway routes - for each route:
1. Определение железнодорожных маршрутов в каждом коридоре, соединяющем Европу с крупными портами Азии:
Identification of railway routes in each Corridor linking Europe with major ports in Asia.
1. Железнодорожные маршруты в упомянутых выше коридорах, соединяющие Европу с основными портами Азии.
Railway routes in the above-mentioned corridors linking Europe with major ports in Asia.
Повышение согласованности технических стандартов и требований применительно к развитию национальных автомобильных и железнодорожных маршрутов международного значения в регионе ЭСКАТО.
More harmonized technical standards and requirements for the development of national highway and railway routes of international importance in the ESCAP region.
Большинство грузов, отправляемых по железной дороге на восток, следуют через Польшу, Беларусь, а затем через Российскую Федерацию из Москвы по Транссибирскому железнодорожному маршруту.
Most rail freight to the east travels via Poland, Belarus, and then through the Russian Federation from Moscow on the Transsiberian railway route.
Например, Азиатский банк развития, в сотрудничестве с ЭСКАТО, недавно начал осуществлять проект по прокладке приоритетных трансазиатских железнодорожных маршрутов и строительству трансазиатских железных дорог.
For instance, the Asian Development Bank, in collaboration with ESCAP, has recently initiated a project on the development of priority Trans-Asian Railway routes and Trans-Asian Railway lines.
ST/ESCAP/1679 Trans-Asian Railway Route Requirements: Development of the Trans-Asian Railway in the Indo-China and ASEAN Subregion (Требования, предъявляемые к трансазиатскому железнодорожному маршруту: развитие трансазиатской железной дороги в субрегионе Индокитая и ЭСКАТО)
ST/ESCAP/1679 Trans-Asian Railway Route Requirements: Development of the Trans-Asian Railway in the Indo-China and ASEAN Subregion
ST/ESCAP/1681 Trans-Asian Railway Route Requirements: Preliminary Study on Development of TAR in the Southern Corridor of Asia-Europe Routes (Требования, предъявляемые к трансазиатскому железнодорожному маршруту: предварительное исследование в области развития ТАЖМ в южном коридоре евро-азиатских маршрутов)
ST/ESCAP/1681 Trans-Asian Railway Route Rquirements: Preliminary Study on Development of TAR in the Southern Corridor of Asia-Europe Routes
f) С учетом конкретных обстоятельств в каждом случае будет применяться соответствующий подход к транспортировке строительного оборудования, к железнодорожным перевозкам явно нового типа на железнодорожном маршруте, использованном после завершения этапа автомобильной перевозки, и к эксплуатации традиционных составов с целью стимулирования развития железнодорожной сети.
f) A case-by-case approach will be adopted for the transportation of building mechanisms, for a demonstrably new transportation on a railway route, when converting from road to railway, and for the running of historic trains considered to be railway promotion.
ных железнодорожных маршрутов через Россию с четырьмя альтер-
the Russian Federation with four alternative rail routes
Этот железнодорожный маршрут обладает огромным потенциалом транзитных перевозок, который в настоящее время недоиспользуется.
This rail route has a great transit capacity not yet utilized.
Его сообщение содержало подробное описание методологии и критериев привлекательности автомобильных и железнодорожных маршрутов.
The presentation went into depths with the description of the methodology and criteria of attractiveness of road and rail routes.
подготовка исследования по сопоставлению существующих евро-азиатских морских маршрутов с отдельными железнодорожными маршрутами;
:: Elaboration of a comparison study of existing Euro-Asian maritime routes with selected rail routes;
6. Учреждение специальных рабочих групп (по каждому азиатско-европейскому железнодорожному маршруту) для введения в действие маршрута.
Establishing of Special Working Groups (for each Asia-Europe rail route) for operationalizations of the route.
Одна специальная группа экспертов по дорожным стандартам и потребностям в железнодорожных маршрутах будет созвана в 1995 году.
One ad hoc expert group on road standards and rail route requirements will be convened in 1995.
существующие евро-азиатские морские маршруты сопоставлены с отдельными железнодорожными маршрутами, обозначенными в проекте ЕАТС;
Compared existing Euro-Asian maritime routes with selected rail routes identified in the EATL project.
25. Сопоставление существующих евро-азиатских маршрутов с отдельными железнодорожными маршрутами дало интересные результаты.
25. A comparison study of existing Euro-Asian maritime routes with selected rail routes provided interesting results.
f) Сопоставление существующих евро-азиатских морских маршрутов с отдельными железнодорожными маршрутами дает впечатляющие результаты.
(f) The comparison study of existing Euro-Asian maritime routes with selected rail routes provided impressive results.
получение и выделение необходимых финансовых ресурсов для реализации проектов капиталовложений в области транспорта на приоритетных автодорожных и железнодорожных маршрутах
obtain and provide the necessary financial resources for the implementation of transport investment projects along the priority road and rail routes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test