Translation for "железнодорожная ветка" to english
Железнодорожная ветка
noun
Translation examples
В 1985 году она приступила к работам согласно другому субподрядному договору по проекту строительства железнодорожной ветки для цементного завода "Аль-Мутханна" ("цементный проект").
In 1985, it started work pursuant to another sub-contract on the Al-Muthanna Cement Factory Branch-Line project (the "Cement Project").
В соответствии со статьей 8(4) Соглашения Вьетнам предлагает внести следующую поправку для того, чтобы отразить железнодорожную ветку, ведущую из города Донгха на линии Лаокай - Хошимин в Лаобао (на границе с Лаосской Народно-Демократической Республикой) и порт Митуй.
7. In conformity with article 8(4) of the Agreement, Viet Nam has proposed an amendment to reflect the branch line from the city of Dong Ha, on the Lao Cai - Ho Chi Minh City line, to Lao Bao (on the border with the Lao People's Democratic Republic) and the port of My Thuy.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют.
It's a back branch line, hardly ever used.
Спарго отвезёт нас до железнодорожной ветки.
Spargo will drive us as far as the branch line.
Леди Холланд велела довезти их до железнодорожной ветки, сэр.
Lady Holland made me leave them with the branch line, Sir.
Но, кажется, произошла поломка на железнодорожной ветке рядом с Карлайслом.
BUT IT SEEMS THE ENGINE ON THE BRANCH LINE BROKE DOWN NEAR CARLISLE.
ну... а где он расположен? — У боковой железнодорожной ветки, но ее давно закрыли.
“Oh… well… whereabouts is it?” “Down one of those tracks beside what used to be the railway branch line, before they closed it.”
Депо, вокзалы, запасные пути, два городка с отходившими от них железнодорожными ветками, туннели, маневровые горки, виадуки - все, о чем только может мечтать детская фантазия.
A terminus, sidings, two small towns, a branch line, tunnels, gradients, viaducts, the Duke had the lot.
 К концу июня я, наконец, получил запись фонографа - из Бреттлборо, поскольку Эйкели не доверял железнодорожной ветке, расположенной севернее.
Toward the end of June the phonograph record came—shipped from Brattleboro, since Akeley was unwilling to trust conditions on the branch line north of there.
Миновав станцию Кальян, он оставил вправо железнодорожную ветку, которая через Кандаллах и Пуну ведёт на юго-восток Индии, и вскоре достиг станции Пауэлл.
At Callyan they reached the junction of the branch line which descends towards south-eastern India by Kandallah and Pounah;
Следовать за ней из Глазго до Форт Уильям было легко, потому что сто восемьдесят восемь человек в поезде было достаточно много, но железнодорожной веткой в Арисайг и Малайг пользовались мало, и сейчас, когда закончился сезон отдыха, держаться, не попадаясь на глаза, было довольно трудно.
Following her from Glasgow to Fort William had been easy, for the train had been quite busy, but the branch line to Arisaig and Mallaig was little used now that the holiday season was over and he'd had difficulty keeping out of sight.
Глава 1 После нескольких часов бешеной гонки по шоссе Эндрю Маклэд увидел, наконец, окраинные коттеджи Беверли. Этот небольшой городок, расположенный в конце захолустной железнодорожной ветки, казалось, был обречен на вымирание, не имея надежных источников дохода. Однако, городок отнюдь не собирался вымирать. Владельцы маленьких, опрятных лавок, расположенных вдоль главной улицы, вели довольно бойкую торговлю, хотя обитатели Беверли отнюдь не являлись активными покупателями, пользуясь услугами больших торговых домов и прибегая к услугам мелких торговцев лишь в случаях крайней необходимости.
CHAPTER 1     Fate and an easy-running Spanz brought Andrew Macleod to the environs of Beverley. The town itself was at the end of a reluctant branch line, and had no visible excuse for existence, or means of support. Yet, for some extraordinary reason, the people of Beverley did not starve and the queer little shops that formed its one, broad, shaded street had the appearance of prosperity.
Замок Блискрэг получился на славу: три сотни комнат, восемнадцать башен, двухмильныё погреба, пять лифтов, тридцать подъемников для кухни и буфетной, примерно столько же замаскированных под платяные шкафы подъемников для прачечной, фуникулер с гидроприводом, соединяющий замок с собственной железнодорожной веткой, подземный театр на шестьсот мест, с вращающейся сценой – также с гидравлическим приводом, множество фонтанов и протянувшееся на целую милю отражающее озеро. Во внутренних помещениях имелись разнообразные переговорные устройства для связи с прислугой и, наконец, осветительная система на сжатых парах бензина, приводимая в действие одной из первых гидротурбин. Но Иероним отошел в мир иной, так и не успев обжить замок.
By the time Hieronymus had finished, Blysecrag boasted three hundred rooms, eighteen towers, two miles of cellars, five lifts, thirty dumb-waiter shafts, a similar number of laundry-delivery elevators disguised as wardrobes, a water-powered funicular linking the house to its own railway branch line, a six-hundred seat underground theatre with a hydraulically driven revolving stage, numerous fountains and a mile-long reflecting lake.  The place was equipped with a variety of systems for communicating with the staff, plus a pressurised petroleum-vapour lighting system powered by an early hydraulic turbine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test