Translation for "желательный результат" to english
Желательный результат
Translation examples
В других районах мира аналогичные различия привели к менее желательным результатам.
In other parts of the world, similar differences have led to less desirable results.
Желательные результаты, которых необходимо добиться в секторе здравоохранения до 2013 года, в соответствии с различными национальными документами
Desirable results in health sector till 2013 according to different national documents
Таким образом, она не уверена в том, что брошюра с примерами передового опыта приведет к желательным результатам на предстоящих выборах.
Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election.
Для каждой задачи был определен набор желательных результатов, а также перечень показателей прогресса и руководящие принципы оценки.
For each objective, a set of desired results were identified, together with a set of indicators of progress and a guide for measurement.
По результатам этого исследования в целях достижения желательного результата были предложены такие решения, как ведение пропагандистской работы, налаживание партнерских отношений и расширение возможностей.
The solutions suggested in the study were advocacy, partnership and empowerment to achieve the desired result.
Посреднические усилия добиться перемирия между ними, которого желает большинство афганских лидеров, пока не привели к желательным результатам.
Attempts to mediate a truce between them, which most Afghan leaders want, have yet to yield the desired results.
41. Энергоэффективность может определяться как любое уменьшение использования энергии, которая дает одинаковые или, по крайней мере, такие же желательные результаты.
Energy efficiency can be defined as any reduction in energy use that achieves the same or at least equally desirable results.
Обзоры достигнутых успехов должны быть целостными, и, где необходимо, следует предпринимать надлежащие действия, с тем чтобы предотвратить провал и достичь желательных результатов.
Reviews of progress made should be holistic and appropriate action should be taken where necessary to avert failure and achieve the desired results.
Любой иной курс действий приведет к другим, менее желательным результатам, за которые израильская сторона будет нести полную и единоличную ответственность.
Any other course of action will lead to other, less desirable results for which the Israeli side will bear sole and complete responsibility.
С учетом того, что избранный способ, т.е. вопросники, по-видимому, не обеспечивает достижения желательных результатов, секретариат принял все меры для того, чтобы понять причины этой проблемы.
Given that the chosen medium, i.e. the questionnaires, appeared not to be producing the desired results, the secretariat made every effort to understand the causes of the problem.
the desired result
В других районах мира аналогичные различия привели к менее желательным результатам.
In other parts of the world, similar differences have led to less desirable results.
Желательные результаты, которых необходимо добиться в секторе здравоохранения до 2013 года, в соответствии с различными национальными документами
Desirable results in health sector till 2013 according to different national documents
Для каждой задачи был определен набор желательных результатов, а также перечень показателей прогресса и руководящие принципы оценки.
For each objective, a set of desired results were identified, together with a set of indicators of progress and a guide for measurement.
41. Энергоэффективность может определяться как любое уменьшение использования энергии, которая дает одинаковые или, по крайней мере, такие же желательные результаты.
Energy efficiency can be defined as any reduction in energy use that achieves the same or at least equally desirable results.
Любой иной курс действий приведет к другим, менее желательным результатам, за которые израильская сторона будет нести полную и единоличную ответственность.
Any other course of action will lead to other, less desirable results for which the Israeli side will bear sole and complete responsibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test