Translation for "желает успеха" to english
Желает успеха
  • wishes success
  • he wished success
Translation examples
wishes success
Мы желаем успехов братской нам стране.
We wish success to our sister country.
Мы также желаем успехов послу Австрии.
We also wish success to the Ambassador of Austria.
Европейский союз желает успехов председательской шестерке 2008 года.
The European Union wishes success to the 2008 P-6.
Европейский союз желает успеха П-6 2010 года: Бангладеш, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Бразилии и Камеруну.
The European Union wishes success to the P-6 of 2010: Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria and Cameroon.
Европейский союз желает успехов П-6 2009 года (а именно: Вьетнаму, Зимбабве, Алжиру, Аргентине, Австралии и Австрии).
The European Union wishes success to the 2009 P6 (namely, Viet Nam, Zimbabwe, Algeria, Argentina, Australia and Austria).
Мы желаем успеха всем тем, кто причастен к проходящей на этой неделе Конференции по созданию ОДВЗИ, и мы настоятельно призываем их всех предусмотреть конструктивное взаимодействие с НПО.
We wish success to those who are involved in this week's conference to establish the CTBTO and urge them to make provisions for constructive interactions with NGOs.
Поэтому мы желаем успехов всем П-6 на сессии 2011 года, а именно: Канаде, Китаю, Колумбии, Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР), Кубе и Чили.
We therefore wish success to the P-6 of 2011, namely Canada, Chile, China, Colombia, Cuba and the Democratic People's Republic of Korea.
Мы желаем успеха Координатору чрезвычайной помощи в выполнении этой новой миссии и успеха Кэролин Макаски, недавно назначенной исполняющей обязанности Координатора.
We wish the Emergency Relief Coordinator success in the fulfilment of this new mission. We also wish success to the recently appointed Officer-in-Charge of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Ms. Carolyn McAskie.
Наша страна желает успехов встрече арабских стран на высшем уровне, которая начнется завтра в Каире, и убеждена в том, что она внесет заметный вклад в дело урегулирования нынешнего кризиса и конфликта.
Our country wishes success to the Arab summit to be held tomorrow at Cairo and is certain that it will make a substantive contribution to resolving the current crisis and conflict.
Израилю же, с которым мы имеем важные исторические связи, поскольку многие его граждане -- выходцы из Польши, мы желаем успехов и мира, мира, который так нужен Израилю.
To Israel, with which we have important historic ties, because many of its citizens come from Poland, we wish successes and peace, a peace much needed by Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test