Translation for "жевать жвачку" to english
Жевать жвачку
verb
Translation examples
verb
Сначала козёл и овца съели по охапке сена, затем стали жевать жвачку;
Each first ate a little heap of hay; then they ruminated;
Управляющий помог Бувару и Пекюше перелезть через изгородь, и, пройдя мимо двух лачуг, они очутились во дворе, где коровы жевали жвачку под яблонями.
The manager assisted Bouvard and Pécuchet to jump over a wooden fence, and they passed close to two orchards, where cows were ruminating under the apple trees.
Лежавшие вокруг колодца нагруженные верблюды жевали жвачку… «Я должен увидеть ее, должен увидеть ее, – услышал он внутри себя нежный голос. – Увидеть ее.
Loaded camels knelt about the well, ruminating… I must see her, must see her, he heard a sweet voice within him say.
За изгородью, перед которой на траве все еще алела кровь убитого солдата, равнодушно жевала жвачку одна-единственная корова. Вдали, словно дополняя обманчивую идиллию, звонил церковный колокол.
Behind the fence, where the blood of the dead soldier had turned the grass red, a very disinterested cow was ruminating away, and in the distance, church bells had started chiming to complete the idyll.
Они уже кончили есть и теперь медленно, терпеливо жевали жвачку.
They had finished eating and now, still laden, were slowly, patiently, chewing their cud.
Хельга с ехидной ухмылкой подняла на Ника злобную козью морду и продолжала невозмутимо жевать жвачку.
Helga leered up at Nick with her evil goat’s face and chewed her cud, quite unmoved.
Он выдернул дротик, выступило немного крови, но верблюд жевал жвачку с таким видом, будто не чувствовал боли.
He pulled the dart out; the camel bled a little but chewed its cud without appearing to notice the wound.
Верблюд тем временем безмятежно жевал жвачку. В сотне шагов от Вакара группа спешившихся гведулийцев насиловала женщину.
A swirl of pursuers and pursued raced past Vakar while the camel sat placidly chewing its cud. A hundred paces upstreet a knot of dismounted Gwedulians was raping a woman seriatim.
У небольшого переносного жертвенного алтаря был привязан козел, мирно жевавший жвачку и возможно думая, в глубине своей души: Какой я счастливый козел, что мне разрешили наблюдать за всем происходящим.
By the small portable sacrificial altar a tethered billy goat was peacefully chewing the cud and possibly thinking, in Goat: What a lucky billy goat I am, to be given such a good view of the proceedings.
Вскоре все содержимое сумок было сложено в пещере, Иеро и медведь похрапывали в унисон, а верный Клац жевал жвачку, время от времени уютно отрыгивая и в тоже время ухитряясь нести неусыпную стражу у входа в пещеру.
Soon all the contents of the bags were stowed in the cave, and Hiero and the bear were snoring away in close harmony, while the faithful Klootz, chewing his cud and belching comfortably at intervals, maintained an unwearied sentinel's position just in front of the cave's entrance.
Однако теперь под ее мавританскими окнами жевали жвачку настоящие верблюды; раздвинув парчовые шторы, она могла видеть купола, и минареты, и финиковые пальмы, поразительно похожие на те, что были на пачке сигарет, а вдали, на горизонте, с каждым днем росла пирамида – ее пирамида.
But in the square beneath her Moorish windows, real camels chewed their cuds, when she parted the brocade draperies, she could see domes, minarets, and date palms strikingly similar to those on the cigarette package, and on the far horizon, a pyramid-her pyramid-was swiftly rising.
Солнце все еще стояло низко, рыжие коровы жевали жвачку и щипали траву в длинной тени вязов, бессмысленно уставясь своими большими глазами на двух всадников, мчавшихся по пыльной дороге, которая, извиваясь, уходила вдаль, туда, где у подножия холма с плоской вершиной виднелись башни и шпили древнего города Винчестера.
The sun was yet low in the heaven, and the red cows stood in the long shadow of the elms, chewing the cud and gazing with great vacant eyes at two horsemen who were spurring it down the long white road which dipped and curved away back to where the towers and pinnacles beneath the flat– topped hill marked the old town of Winchester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test