Translation for "жан де" to english
Жан де
Translation examples
Жан де Дьё Мурванашьяка
Jean de Dieu Murwanashyaka
(Подпись) Жан де Рэт
(Signed) Jean de Ruyt
Жана Де Малярьеля,..
Jean de Malarielle,
Жан де Лафонтен.
Jean de La Fontaine.
Ситэ Жан де Сомюр, 11.
11, cité Jean de Saumur.
Жан де Вьен,адмирал Франции.
Jean de Vienne, France's admiral.
Вы знали Жана де Мовуазена?
Did you know Jean de Mauvoisin?
Некий де Хаак, Жан де Хаак.
- Somebody called De Haeck. Jean De Haeck.
Сен-Жан-де-Мата Квебек, 1910 г.
St-Jean-de-Matha Quebec, 1910
Смесь "Близких контактов" и "Жан де Флоретт"
Close Encounters meets Jean de Florette.
Жан де Мовуазен, из знатного рода.
Jean de Mauvoisin, a son of the nobility.
Вы, случайно, не Жан де Флоретт?
You wouldn't, by any chance, be Jean de Florette?
- Он едет в Сен-Жан-де-Люс.
He's going to Saint Jean de Luz.
Через полчаса они выбрались к узкой дороге на Сен-Жан-де-л'Альбер.
Half an hour, and then across to the cart-​track up to Saint-​Jean de l’Albère.
Я услышал, что из городка Сен-Жан де Лю должен отправиться небольшой корабль.
I had heard that a small ship was putting out from Saint-Jean-de-Luz.
Мы проехали через Сен-Жан-де-Люс и другие прибрежные городки, расположенные подальше.
We drove through Saint Jean de Luz and passed through villages farther down the coast.
Жан де Грамон. Это я пригласил мадемуазель к себе в ложу, ибо она сидела в полном одиночестве.
I am Jean de Graumont, and I invited mademoiselle to join me as she was alone.
Но остальные находились в Биаррице и в Сен-Жан-де-Люз, дожидаясь, пока освободятся комнаты.
But the others have waited in Biarritz and Saint-Jean-de-Luz until rooms were vacant.
Завтра мы будем пить вино из серебряных бокалов где-нибудь в Порнике или в Сен-Жан-де-Монт.
Tomorrow night we’ll be in Pornic, or in Saint-Jean-de-Monts, drinking wine from silver cups.
Шарп всмотрелся в полумрак и увидел приветливое лицо барона Жана де Констан-Ребека. — Кто на дежурстве?
Sharpe peered into the gloom and saw the affable face of the Baron Jean de Constant Rebecque. “Who's on duty?”
Мне вспомнилось, что одна из ее подруг, поехавшая в Сен-Жан-де-Люц, все звала ее туда.
I remembered that a friend of hers had been pressing her for some time to go and stay with her at Saint Jean de Luz.
Барон Жан де Констан-Ребек доложил его высочеству, что Дорнберг прислал свой доклад, и там нет ничего тревожного.
The Baron Jean de Constant Rebecque informed His Highness that Dornberg's report had indeed arrived and contained nothing alarming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test