Translation for "еще способный" to english
Еще способный
Translation examples
Все ли еще способна Конференция, которая была создана в 1979 году, генерировать и поддерживать необходимое доверие, чтобы побудить делегации усесться вместе и вести переговоры?
Is the Conference that was established in 1979 still capable of creating and maintaining the necessary trust to make delegations sit down together and negotiate?
Они все еще способны управлять нашей ДНК.
They are still capable of manipulating our DNA.
Травма смерти, пусть даже ее значение и преувеличивалось, все еще способна
The death trauma, though grossly overrated, is still capable of —
Он призывает вас к себе только потому, что вы еще способны на сострадание. — Да, способен.
It is because you are still capable of acts of compassion that he wants you.” “Yeah,”
Та, все еще способная мыслить часть его сознания, думала: “Тебе нечего сказать.
The part of him still capable of thought was thinking: there is nothing you can say.
still able to
Наши покалеченные руки все еще способны нести оливковую ветвь, сорванную с обломков тех деревьев, которые оккупанты на корню уничтожают каждый день.
Our wounded hands are still able to carry the olive branch picked from the splinters of the trees that the occupation forces uproot every day.
Наша программа реформ в государственной службе сама по себе нуждается в поддержке, особенно в отношении выплаты пенсионных начислений и перевода на другую работу прочих попавших под сокращение лиц, еще способных работать в других секторах производства, таких, как сельское хозяйство.
Our public service reform programme itself requires support, especially towards the payment of retirement packages and the relocation of other retrenches who are still able to work in other productive sectors, such as agriculture.
Несмотря на сложную ситуацию в области безопасности, с которой сталкивается правительство, Шри-Ланка в принципе все еще способна защитить свои демократические ценности, обеспечить деятельность организаций гражданского общества и средств массовой информации, а также сохранить независимость судебной власти.
Notwithstanding the difficult security situation with which the Government is faced, Sri Lanka in principle is still able to uphold its democratic values, to ensure activities of civil society organizations and the media, and to maintain an independent judiciary.
Здесь все еще способны верить — в эпоху, когда уже не верят ни во что.
Still able to believe, in a world that had stopped believing.
— Сделай это, сынок. Пожалуйста! — это был голос его матери, еще способной говорить.
"Do it, Son. Please!" It was his mother, reviving, still able to speak!
— Аминь, — хором прохрипели шестьдесят два мужчины, еще способные стоять в строю.
“Amen,” croaked the sixty-two men still able to stand at muster stations. “Amen,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test