Translation for "есть хвосты" to english
Есть хвосты
Translation examples
У обезьян вроде бы есть хвосты.
Apparently monkeys have tails.
У некоторых есть хвосты, у других - нет.
Some have tails, some don't.
Блевун и Рыгун, похоже, только что узнали, что у них есть хвосты.
Barf and Belch just found out they have tails.
Тетушка убеждена, что у папских священников есть хвосты и копыта.
My aunt is convinced they have tails and horns.
– Потому что, если она летает по воздуху, она все-таки похожа на птицу, а я не раз примечал, что у птиц есть хвосты, которыми они рулят в полете.
For if it flies through the air it will not be unlike a bird, and I've noticed that all birds have tails, which they use for a rudder while flying.
Тетушка убеждена, что у папских священников есть хвосты и копыта. Гости проследовали мимо почетного караула к ожидающему их майору Вивару.
My aunt is convinced they have tails and horns.’ She watched as the priests advanced through a guard of honour to where Blas Vivar waited to greet them.
У собак, кошек и других одаренных животных есть хвост, который благодаря тысячам изгибов и завитушек обладает совершенно удивительной способностью выражать не только то, что они думают и чувствуют, из-за чего страдают, но и каждый поворот настроения, каждый оттенок характера, каждый едва заметный прилив жизненной силы.
Dogs and cats and other talented animals have tails; their tails, with their thousands of flourishes, provide them with a wonderfully complete language of arabesques, not only for what they think and feel and suffer but for every mood and vibration of their being, for every infinitesimal variation in their feeling tone.
66. Существует обширная литература, посвященная отвальным хвостам и складированию и хранению хвостов.
A large amount of literature is available on tailings and tailings management.
Хвост – 7510
Tail – 7510
Хвост удаляется.
The tail is removed.
Хвост оставляется.
Tail is retained.
А. Урановые хвосты
A. Uranium tailings
- За вами есть хвост?
- Here. - Anybody tail you guys? No, we're good.
Это… давайте назовем это хвост – да, хвост.
This… let’s call it a tail—yeah, tail.
— Подожди, они еще узнают, что у тебя есть хвост!
“Wait till everyone finds out you’ve got a tail!”
Змеиный хвост снова метнулся по полу.
The snake’s tail whipped across the floor again.
К хвосту статуи были привязаны четыре человека.
Four people were bound tightly to the tail of the stone merperson.
Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост.
nearly gored me with his horn after I plucked his tail.
У каждой внутри перо из хвоста одного и того же феникса.
Each of them contains a feather from the tail of the same phoenix.
— У моей носик от чайника так и остался вместо хвоста, вот кошмар-то…
“Mine still had a spout for a tail, what a nightmare…”
Удар мощного хвоста – и рухнула кровля ратуши.
A sweep of his tail and the roof of the Great House crumbled and smashed down.
Щелчок — вместо нее крыса гонится за своим хвостом.
The banshee turned into a rat, which chased its tail in a circle, then—crack!
Ребенок ударил хвостом в стену, и хижина заходила ходуном.
The baby banged its tail on the wall, making the windows rattle.
что там с хвостом, что-то угодило в хвост и… ДЕРЖИСЬ!
BAM! what was that the tail, something has snapped in the tail and HANG ON!
— Хвост у него есть? — Нет.
“Had it a tail?” No.
— Ох, посмотрите на его хвост, товарищи, посмотрите на его хвост. Хихи!
“Oh, look at 'is tail, mates, look at 'is tail. Heehee!”
У нее не было хвоста.
His tail was missing.
И волочащихся хвостах.
And tails that drag.
Тони у них на хвосте.
Tony's on their tail.”
– С хвостом и копытами.
With tail and hoofs.
Кто-то сел им на хвост.
Someone was on their tail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test