Translation for "есть ощущение" to english
- have a feeling
- i have a feeling
Similar context phrases
Translation examples
И.. у меня есть ощущение, что все будет прекрасно.
AND, UH... I HAVE A FEELING IT'S GOING TO BE GREAT.
У меня есть ощущение, что они чего-то нам недоговаривают.
I have a feeling there's something they're not telling us.
У меня есть ощущение, что Кафка прекрасно играл в настольный теннис.
I have a feeling Kafka was good at table tennis.
У меня есть ощущение, что эта неделя может не очень хорошо закончиться.
I have a feeling this week may not end well.
Но у меня есть ощущение, что ты мог бы помочь мне.
But I have a feeling you might be able to help me.
У меня есть ощущение, что Сэмми имел дело с очень нехорошими людьми.
I have a feeling Sammy ran with some really bad dudes.
Но у меня есть ощущение, что ты станешь поощрительным стимулом.
But I have a feeling you're gonna give 'em a great shot in the arm.
Хотя у меня есть ощущение, что я буду вундеркиндом по ношению подносов.
Although i have a feeling i-I'll be a tray-Balancing wunderkind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test