Translation for "есть никто другой" to english
Есть никто другой
  • there is no one else
  • there is no other
Translation examples
there is no one else
Основной свидетель: лицо, которое может дать показания, которые никто или почти никто другой дать не может, как, например, жертва или очевидец
material witness: a person who can give testimony that no one or almost no one else can give, such as a victim or an eyewitness
there is no other
Никто другой не может узурпировать этот процесс.
This cannot be usurped by any other party.
Никто другой в результате этого инцидента не пострадал.
No other persons were hurt in the incident.
Почему никто другой не отправляется на задание?
Why don't any others go on mission?
Никто не намеревается покушаться на мандаты других органов.
There was no intention to infringe on the mandates of other bodies.
Палестинская делегация ждет этого дня, как никто другой.
The Palestinian delegation looks forward to that day more than any other people.
Никогда ранее поговорка <<никто не одинок>> не звучала более правдоподобно.
At no other time has the saying "no man is an island" rang truer.
— Да никто из них и не сделал столько для школы, — проворчал Хагрид.
“No other headmaster or headmistress ever gave more to this school,” growled Hagrid.
А это значит, что ты можешь уломать Слизнорта, как не может никто другой.
That must mean you can persuade Slughorn where other people can’t.
Никто, кроме них, не имел власти делать это, даже, в частности, сам король.
No other persons had sufficient authority to do this. The king in particular had not.
– Здесь я его оставлю, – сказал он, – и повелеваю тебе не прикасаться к нему, и да не коснется его никто другой.
‘Here I set it,’ he said; ‘but I command you not to touch it, nor to permit any other to lay hand on it.
Песню! – подхватили другие. – Что-нибудь новенькое или из старенького, чего никто не слышал!
‘A song! A song!’ shouted all the others. ‘Come on now, master, sing us something that we haven’t heard before!’
И никто из них не пытается потом забрать кусок листа, уже отрезанный им самим или каким-то другим муравьем.
There is no attempt to pick up a piece that it, or any other ant, has already cut.
Что ж, пошли – тут никто больше, пожалуй, не сумеет помочь. Но помощь моя наверняка худо обернется.
Well, I must come, since no other help can reach him. But evil and sorrow will come of this.
Больше никто ничего не сказал.
No other words were spoken for a while.
Им здесь больше никто не нужен.
They want no others here.
Больше никто в салоне не сидел.
There was no other passenger.
А вы никто не знаете.
You others do not know.
Их никто не преследовал.
The others did not pursue them.
Никто из его спутников ничего не ответил.
Neither of the others responded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test