Translation for "есть какие-либо" to english
Есть какие-либо
Translation examples
Была ли подобная защита предложена каким-либо свидетелям и были ли какие-либо военнослужащие переведены в другие части?
Have any witnesses been offered such protection, and have any servicemen been transferred to different units?
Если да, то есть ли у них какие-либо встречные предложения?
If so, do they have any counter-proposals?
Получают ли они какую-либо поддержку от государства?
Did they have any support from the State?
В результате этого он не может заниматься каким-либо строительством.
As a result, he will not be able to have any development activity.
Есть ли у вас какие-либо предложения в связи с семинаром?
Do you have any proposals relating to the seminar?
Есть ли у вас какие-либо замечания в связи с семинаром?
Do you have any objections referring to the seminar?
Есть ли у Вас какие-либо дополнительные комментарии?
Do you have any other comments you wish to make?
Располагает ли она какими-либо полномочиями по принятию решений?
Did it have any decision-making powers?
Предлагаемая реклассификация не будет иметь каких-либо последствий.
The proposed reclassification would not have any impact.
У Вас есть какие-либо заявления?
Do you have any statement?
Обладают ли каким-либо ощущением геометрии пространства?
Do they have any sense of geometry?
Но очевидно, что ни премия, ни какое-либо иное человеческое учреждение не могут иметь такого влияния.
But neither the bounty, it is evident, nor any other human institution can have any such effect.
В стране, где закон не покровительствует проповедникам одной религии больше, чем проповедникам другой, не окажется необходимым, чтобы кто-либо из них находился в особой или непосредственной зависимости от государя или исполнительной власти или чтобы государь имел какое-либо отношение к назначению или смещению их с должности.
In a country where the law favoured the teachers of no one religion more than those of another, it would not be necessary that any of them should have any particular or immediate dependency upon the sovereign or executive power; or that he should have anything to do either in appointing or in dismissing them from their offices.
Когда рынок незначителен, ни у кого не может быть побуждения посвятить себя целиком какому-либо одному занятию ввиду невозможности обменять весь излишек продукта своего труда, превышающий собственное потребление, на нужные ему продукты труда других людей.
When the market is very small, no person can have any encouragement to dedicate himself entirely to one employment, for want of the power to exchange all that surplus part of the produce of his own labour, which is over and above his own consumption, for such parts of the produce of other men's labour as he has occasion for.
– У тебя есть какие-либо предположения?
Do you have any theories?
Если у них есть хоть какое-либо представление о приличиях.
If they have any manners at all.
У вас имеются какие-либо подозрения?
Do you have any suspicions?
Вам известны какие-либо подробности?
Do you have any of the details?
У вас имеются какие-либо соображения?
Do you have any ideas?
У тебя есть на него какое-либо влияние?
Do you have any influence over him?
— У нас с ним были какие-либо дела?
“Did we ever have any dealings with him?”
– Нет ли у него аллергии на какую-либо еду?
Does he have any food allergies?
У кого еще есть какие-либо замечания?
Does anyone else have any comments?
— У вас есть какое-либо дело к самому суду?
Do you have any business?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test