Translation for "есть и сохраняются" to english
Есть и сохраняются
  • eat and save
  • there are stored
Translation examples
there are stored
данные сохраняются транспарентно.
The data shall be stored transparent.
Международная система еTIR сохраняет эту информацию и уведомляет
The eTIR international system stores the
Это оружие необходимо не сохранять, а уничтожать.
These weapons should be destroyed, not merely stored.
Система еTIR сохраняет эту информацию, изменяет статус гарантии на
The eTIR system stores the information, changes the
Данные о деятельности водителя, сохраняемые на карточке в хронологической последовательности
Driver activities stored on a card in order of occurrence
a) энергия сохраняется во время торможения, а не тратится впустую;
(a) energy is stored during braking instead of being dissipated
Пробы должны сохраняться одинаковым способом и в хороших условиях.
Samples shall be preserved stored in a uniform manner in favourable conditions.
Трудно сохранять картофель в течение целого года и невозможно держать его, как хлеб, в течение двух или трех лет.
It is difficult to preserve potatoes through the year, and impossible to store them like corn, for two or three years together.
Кажется, что они сохраняют энергию всего, что в них происходило.
They've stored the energy of everything that happened in them.
Никто не находил еще способа сохранять их».
No one's ever discovered a way to store it."
Это и есть способ, которым маги сохраняют информацию.
That is the way sorcerers store information.
Поэтому он их не сохраняет. Он убивает их.
So he doesn't just store them. He kills them.
Монат уверен, что эти «Икс» сохраняли произведенные ими записи.
"Monat believes that the X's stored these recordings.
– Я хотел узнать, как сохраняется информация? – спросил я.
"What I mean is, how is information stored?" I insisted.
Например, этот кристалл впитывает и сохраняет солнечный свет.
Alone, this crystal absorbs and stores within it the light of the sun.
Он должен был сохранять химические фракции для дальнейшего использования.
He must've stored chemical fractions for later use.
Модель автоматически сохраняла все параметры каждого прогона.
The model automatically stored every parameter of every run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test