Translation for "если неудачно" to english
Если неудачно
Translation examples
Поставка, неудачная попытка
Delivery, unsuccessful attempt
Неудачная попытка осуществления закупок
Unsuccessful procurement case
Если этот эксперимент окажется неудачным, в будущем он повторен не будет.
If the experiment was unsuccessful, it would not be repeated.
4. Капитализируются ли все виды неудачной разведки полезных ископаемых?
4. Is all unsuccessful mineral exploration capitalized?
Капитализируются ли все виды разведки (успешной и неудачной) полезных ископаемых?
Is all mineral exploration (successful and unsuccessful) capitalized?
Ссылка на пункт 7 статьи 14 была неудачной.
The invocation of article 14, paragraph 7, of the Covenant was unsuccessful.
Еще одна неудачная попытка была предпринята 24 декабря.
Another unsuccessful attempt was carried out on 24 December.
После нескольких неудачных попыток покупатель обратился в арбитражный суд.
After several unsuccessful attempts, the buyer applied for arbitration.
Что касается ошибок и неблагоразумного образа действий, то количество благоразумных и успешных предприятий повсюду гораздо больше числа опрометчивых и неудачных.
With regard to misconduct, the number of prudent and successful undertakings is everywhere much greater than that of injudicious and unsuccessful ones.
Его неудачные опыты приносят ему лишь небольшие потери, тогда как его успешные — содействуют улучшению и лучшему развитию всей страны.
His unsuccessful experiments occasion only a moderate loss to himself. His successful ones contribute to the improvement and better cultivation of the whole country.
Смелый авантюрист может иногда приобрести значительное состояние в результате двух или трех успешных спекуляций, но с такой же вероятностью он может потерять целое состояние вследствие двух или трех неудачных спекуляций.
A bold adventurer may sometimes acquire a considerable fortune by two or three successful speculations; but is just as likely to lose one by two or three unsuccessful ones.
Каждый неправильный и неудачный проект в области сельского хозяйства, горного дела, рыболовства, торговли или обрабатывающей промышленности ведет точно так же к уменьшению фонда, предназначенного на содержание производительного труда.
Every injudicious and unsuccessful project in agriculture, mines, fisheries, trade, or manufactures, tends in the same manner to diminish the funds destined for the maintenance of productive labour.
Неудачная попытка самокастрации.
Unsuccessful attempt self-emasculation.
Они могут быть неправильными, неудачными, ошибочными.
They could be wrong, unsuccessful, mistaken.
Вот я попробовал да только неудачно, как видите.
I had a try, but it was unsuccessful, as you see.
Никаких данных о неудачной попытке нет.
There wouldn't be any records of an unsuccessful attempt.
Попытка оказалась неудачной, сэр.
His attempts have proved unsuccessful, sir.
Он уже не сомневался, что их поиски окажутся неудачными.
He felt convinced that their quest was going to be unsuccessful.
Охота была долгой и, по-видимому, неудачной.
It had been a long hunt and apparently an unsuccessful one.
– Опять неудачный оборот речи? – мрачно поинтересовался капитан.
- Again unsuccessful speech? The captain asked grimly.
или (б) использование мифа либо не оправдано, либо, возможно, неудачно.
or (b) the use of it unjustified or perhaps unsuccessful.
Сопел, хрипел, делал вид, что потрясен неудачным падением.
Sniffled, wheezed, pretended to be shocked by the unsuccessful fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test