Translation for "емкость для" to english
Емкость для
Translation examples
Емкость батареи - Характеристики емкости батарей сильно разнятся, что может повлиять на цену.
Battery capacity - The capacity of a battery varies greatly and can have an impact on pricing.
1.1.2.1 Емкость:
1.1.2.1. Capacity:
Емкость огнетушителей:
Capacity of the fire extinguishers:
Имеется также 12 резервуаров-хранилищ емкостью по 135 000 м3, один компенсационный резервуар емкостью 10 000 м3, резервуар для воды емкостью 3 000 м3, один отстойный танк емкостью 10 м3, три резервуара обработки балласта общей емкостью 95 000 м3 и один отстойный танк емкостью 3 000 м3 на терминале в Сейхане.
There are 12 storage tanks with a capacity of 135,000 m³ each, one relief tank with a capacity of 10,000 m³, a water tank with a capacity of 3,000 m³, one slop tank with a capacity a 10 m³, 3 ballast treatment tanks with a total capacity of 95,000 m³, one slop tank with a capacity of 3.000 m³ in Ceyhan Terminal.
"4.5 под "емкостью топливного бака" подразумевается емкость топливного бака, указанная заводом-изготовителем; и".
"4.5. "capacity of the fuel tank" means the fuel tank capacity as specified by the manufacturer; and"
10.2 "емкость топливного бака" означает емкость топливного бака, которая указана изготовителем;
"Capacity of the fuel tank" means the fuel tank capacity as specified by the tank manufacturer;
Его емкость оказалась очень ограниченной.
A very limited capacity.
Рефлексы, емкость легких, электрокардиограмма - ничего не было забыто.
Reflexes, lung capacity, electrocardiogram — everything.
Емкость десять в восьмой степени битов. – Превосходно.
Ten-to-the-eighth-bits capacity." "Good!
Он же не сверхчеловек, хотя емкость у него почти невероятная.
He wasn’t a superman, though his capacity was slightly incredible.
Декер задумывался, есть ли у его мозга предел емкости.
He wondered if his brain had a capacity limit.
— Емкость памяти тысяча миллионов слов.
“A thousand million word core capacity,” he said.
У дроидов таких размеров не достаточна емкость памяти.
A droid this size doesn't have near the capacity to hold on to that much information.
Миниатюрные микрофоны, аккумуляторы, чипы высокой емкости.
Miniature microphones, photoelectric recharging cells, high-capacity RAM chips.
Из соображений безопасности емкость скафандра составляет целый литр O2.
Just to be safe, the suit has a full liter of O2 capacity.
Жизненная емкость легких еще была слишком мала, чтобы позволить ему очнуться полностью.
His lung capacity was too low to allow him to be fully awake.
Топливные емкости
Fuel storage and containers
- Емкость, для анализа мочи.
- The container you'll urinate into.
Это емкость для жидкости.
Now, that's a container for liquid.
Пойду в бар, где нормальные емкости для алкоголя.
I'm going to be in the bar where they have regular-sized alcoholic containers.
Он, естессна, тоже был в сапогах, но по какой-то причине в его голове именно на моих была написано "емкость для лягушачьей икры".
He had his wellies on as well, I hasten to add, but for some reason in his head mine were the only ones with "frogspawn container" written on 'em.
Емкости в основном прямоугольные, но не все.
The containers are mostly rectangular, but not all.
Емкость с настоящей кислотой. – Вот черт!
A container of real acid.
Надо наполнить все емкости, какие есть.
We’ll need to fill every container.’
Вторая емкость неисправна, дно не держится.
Second container is faulty, bottom loose.
Выложите смесь в какую-либо емкость и подожгите.
Place the mixture in a container and ignite it.
– Нет. Он размещен в нескольких емкостях различной формы.
No. It is scattered about, in several containers of differing shape.
Прочность емкости имела не меньшее значение, чем сила взрывчатки.
The strength of the container was as important as the explosive.
Огляделся, ища емкость поменьше, ничего не нашел.
He looked around for some smaller container but there wasnt one.
Вдоль одной из стен располагались емкости с горючим.
There were large containers of fuel against one wall.
Емкость с водой сорвалась с его плеча и полетела на землю.
The water container seemed to throw itself onto the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test