Translation for "ее либо" to english
Translation examples
Он заявил ей: "Либо Вы пойдете к психиатру, которого я назову, либо я Вас помещаю в специализированное учреждение".
He said to her, "Either you see the psychiatrist that I tell you to see, or I will have you committed."
Когда лицо, скрывающееся от правосудия, подвергается аресту, его доставляют настолько быстро, насколько это практически осуществимо (опять же в течение 24 часов), к судье, который возвращает его либо под стражу, как это обычно и бывает, либо на поруки.
When arrested, the fugitive is brought as soon as practicable (again within 24 hours) before the Judge who remands him/her either in custody which is usually the case or on bail.
По просьбе адвоката Республики из канцелярии Генерального прокурора, который выступает в качестве органа власти, осуществляющего судебное преследование, судья возвращает его либо под стражу, либо на поруки в ожидании решения министра юстиции и общественного порядка о дальнейших процессуальных действиях.
At the request of a Counsel of the Republic from the Office of the Attorney General which is the Prosecuting Authority, the Judge remands him/her either in custody or on bail pending authority by the Minister of Justice and Public Order to proceed.
Торговля женщинами или девочками является преступлением, поскольку Уголовным кодексом запрещается сводничество или завлечение девочки или женщины с тем, чтобы какое-либо лицо могло иметь с ней половые сношения на территории либо за пределами Папуа-Новой Гвинеи.
Trafficking of a woman or a girl is considered an offence, since it is forbidden by the Criminal Code to procure entice or lead away any girl or woman so that some person may have carnal knowledge with her either inside or outside Papua New Guinea.
Так что мы назовем ее либо Вирджиния,
So we gonna name her either Virginia,
По ее мнению, причин для этого было две — они либо видели в ней предателя, либо бомбу с тикающим часовым механизмом.
SHE suspected they saw her either as a traitor or as a ticking bomb.
В течение первых нескольких часов их знакомства мальчик либо прятался в ванной, либо упрямо сидел, вжавшись в самый дальний от нее угол комнаты.
He spent many of his first hours with her either hiding in the bathroom or pressed into the corner farthest from her.
Произнося эти слова, он бросил на нее пронзительный взгляд, будто ожидая, что она либо ответит вызовом, либо даст понять, что ей ясно, что он имеет в виду.
He glanced at her sharply as he spoke, as if he expected her either to challenge the statement or to show that she was aware of something that he implied.
Но они находились там и, без сомнения, поджидали ее, чтобы предпринять последнюю попытку убить ее и тем самым либо не допустить разглашения, либо просто отомстить ей.
There was no sign of Stump and his band of confederates, but they were there, no doubt waiting on darkness, no doubt plotting one last effort to kill her, either for prevention or revenge.
По ее мнению, Аргайлу надо было либо забыть о ней, либо заключить в объятия. И то, и другое ее бы устроило. Но он не делал ни того, ни другого, и это ей казалось просто нерешительностью. — Приехала на пару дней по поводу одного дела, — ответила она. — Ерундового.
To her mind, he should either forget her or fling his arms round her. Either would do; but to manage neither seemed merely indecisive. ‘I’m here for a couple of days on a case.
Одним зимним днем, когда император обязан был поклониться алтарю Небес от имени своего народа, его мать послала за Благоухающей наложницей и приказала ей либо уступить императору, либо наложить на себя руки.
One winter’s day, when it was his duty to worship at the Altar of Heaven on behalf of his people, his mother, the Empress Dowager, sent for the Fragrant Concubine and commanded her either to yield to the Emperor or take her own life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test