Translation for "единственные источники" to english
Единственные источники
  • single sources
  • the only sources
Translation examples
single sources
Жидкое топливо было крупнейшим и единственным источником энергии в этих странах еще до 90х годов.
Liquid fuels have been the largest single source of energy in these countries since before 1990.
Более того, ископаемые виды топлива, которые являются самым крупным единственным источником мировой энергии, в конечном счете иссякнут.
Moreover, fossil fuels, the largest single source of world energy, will eventually run out.
Хотя эти данные почерпнуты из одного-единственного источника, учитывая уровень ее детализации, нет причин считать ее недостоверной.
Although these data are from a single source,[13] there is no reason to disbelieve the claim based on the level of detail provided.
Используемая МООНЭЭ установка по очистке и разливу воды является единственным источником всей питьевой воды для воинских контингентов.
The UNMEE-operated water plants are the single source of 100 per cent potable water to the troops.
Это особенно очевидно в таких секторах, как туризм, который остается для многих стран единственным источником экспортных поступлений.
This is particularly evident in sectors such as tourism, which remains the single source of export revenues for many countries.
Он заявил, что будет с осторожностью подходить к доказательственному материалу, специально подготовленному по данному делу, и материалам, исходящим из единственного источника.
It had stated that it would be cautious in its treatment of evidentiary materials specially prepared for that case and materials emanating from a single source.
Это красноречиво свидетельствует о том, насколько Африка зависит от единственного источника потоков ресурсов, который, как можно убедиться, к сожалению, в последние годы существенно сократился.
That shows vividly how Africa depends primarily on a single source of resource transfer, which, unfortunately, has shown a considerable decline in recent years.
В некоторых случаях использование интегрированных наборов данных может быть связано с дополнительными правовыми и политическими проблемами в сравнении с использованием наборов данных из единственного источника.
In some cases the use of integrated data sets can introduce additional legal and policy concerns compared to the use of single-source data sets.
Озеро Севан продолжает оставаться самым большим единственным источником гидроэлектрической энергии, которая так необходима для ограниченной в энергетических ресурсах страны, не имеющей выхода к морю и живущей в условиях блокады.
Lake Sevan continues to be the greatest single source of the hydroelectric power that is so necessary to an energy-poor, landlocked and blockaded country.
Ограниченная численность персонала АТЦИКТ и текущее положение, при котором имеется главным образом единственный источник финансирования, были отмечены в ходе презентации как проблемы, решение которых требуют вынесения рекомендаций Советом управляющих.
The limited staff strength of APCICT and the current situation of primarily having a single source of funding were highlighted during the presentation as concerns requiring the advice of the Governing Council.
Я нашёл ДНК из одного единственного источника на каждой из них.
I found DNA from a single source on every single one of them.
- Это было бы чудом, а они совсем не знают Финуки, единственного источника чудес.
“That would be a miracle, and they have no knowledge of Finuka, the single source of miracles.”
Единственный источник света резко очертил детали тела Монтаны.
The light from the single source threw the baroque detailing of Montana’s body into sharp relief.
Иоситаро рассчитал, что если кроме Вленсинга у мусфиев не было командира, то определить единственный источник сигналов не составит труда.
Njangu had figured if Wlencing was the Musth’s single commander, it should be simple to find a single source for signals.
Когда вы принимаете решение выбрать один-единственный источник и положиться на него, особенно если его сведения очень важны, нужно предупредить об этом.
When you single-source something, especially something that's apparently highly important, you tell people that.”
Голос Сартори уже не исходил из единственного источника – он был незаметно рассеян по всей комнате и словно бы растворился в темноте.
Sartori’s voice no longer had a single source but was being subtly disseminated throughout the room, as though he was seeping into the darkness.
Эта книга, состоящая из множества разделов, в которой все благочестивые видят само Божественное откровение, совершенное и непреложное, один-единственный источник, которому нельзя противоречить и который сам лишен противоречий.
This one divided book, which all devout men take to be the divine revelation itself, perfect and immutable, the sole and single source that cannot be contradicted nor contradict itself.
Большую часть занимает суша... возможное местонахождение воды... единственный источник электронной эмиссии... – Итак, планета обитаема, – сказала Бэт. – А это значит, что мы не можем бросить на ней якорь.
Mostly land… acceptable bodies of water… single source of electronic emission." "So it's inhabited," Bet said from the galley area. "Which is where we won't put it down.
— Пряности не может быть много, — сказал навигатор после долгой, показавшейся Мурбелле бесконечной паузы. — Мы уже пожинали плоды своей близорукости, когда полагались на один-единственный источник пряности. Но для навигаторов и Новой Общины Сестер было бы лучше, если бы смогли придти к взаимопониманию.
“One can never possess too much spice,” the Navigator said after an interminable pause. “We have learned the painful lesson of relying on any single source. It would be better for the Navigators, and for the New Sisterhood, if we could reach some sort of accommodation.”
the only sources
Для многих из них единственным источником дохода были пособия.
For many of them, benefits were the only source of income.
Единственным источником последней информации являются НПО.
The only source of up-to-date information was the NGOs.
ТНК, разумеется, − не единственный источник внефирменной технологии.
TNCs are not the only source of externalized technology, of course.
В 1990 году он был единственным источником выбросов ФУВ и ПФУ.
It was the only source of HFCs and PFCs in 1990.
Единственным источником конфликта является вопрос опеки над детьми.
The only source of conflict was custody of children.
32. Суверенный долг является не единственным источником уязвимости.
Sovereign debt is not the only source of vulnerabilities.
Для таких стран ОПР является единственным источником финансирования.
For such countries, ODA was the only source of financing.
Единственным источником свежего воздуха было небольшое отверстие в двери.
A small hole in the door was the only source of ventilation.
Единственным источником средств к существованию является ведение натурального хозяйства.
Subsistence farming was the only source of livelihood.
Единственный источник денег - ты, Ко Хе Ми.
The only source of money is you, Go Hye Mi.
Разрушить единственный источник дохода, который у тебя есть?
To ruin the only source of income that you have?
Единственный источник главных компонентов - их технологические объекты.
The only source for the major ingredients is in their processing facilities.
Главный китаёза единственный источник опия в лагере?
Is the boss chink the only source of opium in the camp?
К сожалению, единственный источник пищи... также считает меня едой.
Unfortunately, the only source of food also thinks I'm food.
Защитить моего отца, а сами не можете защитить свой единственный источник!
You can't even protect the only source you had!
Там единственный источник пресной воды, который мы смогли найти, Саид.
It is the only source of freshwater we've found, Sayid.
Камин был единственным источником света в комнате;
The fire was the only source of light in the room;
Следовательно, труд не единственный источник производимых им потребительных стоимостей, вещественного богатства.
Labour is therefore not the only source of material wealth, i.e.
Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина.
The only sources of light were the fire and one guttering candle, which illuminated the remains of a solitary supper.
Эта необходимость сильнее всего ощущается теми, для которых вознаграждение их профессии составляет единственный источник, из которого они рассчитывают приобрести себе состояние или даже свой обычный доход и средства к существованию.
This necessity is greatest with those to whom the emoluments of their profession are the only source from which they expect their fortune, or even their ordinary revenue and subsistence.
– Вы у меня не единственный источник вооружений.
“You’re not my only source of armaments.”
Магазин - наш единственный источник дохода.
The store is our only source of income.
Единственный источник истинно Смешного есть (как мне кажется) притворство.
The only Source of the true Ridiculous (as it appears to me) is Affectation.
невысокие языки пламени служили единственным источником света.
the flames were the only source of light.
Беда в том, что ты для ребенка не единственный источник ввода данных.
The problem is that you aren't the only source of input for the kid.
– Запасы будут не единственным источником пищи, – ответила она.
“The supplies wouldn’t be the only source of food,” she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test