Similar context phrases
Translation examples
Опаздываю, на голове бардак плюс едва дышу в этих кошмарных панталонах.
I'm late with mad hair and can barely breathe in scary knickers.
Все без исключения Советницы, казалось, застыли, едва дыша.
One and all, the Counsels seemed frozen, barely breathing.
Он откинулся на спину, едва дыша, чтобы не испугать ее.
He lay back, barely breathing lest he startle her.
Но миг спустя он крепко спал, едва дыша, такой же неподвижный, как смерть.
But an instant later he was deeply asleep, barely breathing, as still as death.
Она выглядела такой жалкой и трогательной, когда лежала на грязной мостовой неподвижно, едва дыша.
She looked so broken lying there, unmoving, barely breathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test