Translation for "его судили" to english
Его судили
Translation examples
На самом деле его судил особый суд.
He was tried by a special court.
Так, несмотря на то, что он является гражданским лицом, его судил военный суд.
Thus, although a civilian, he was tried by a military court.
В установленном законом порядке он был судим компетентным судом.
In conformity with due process of law, he was tried by a competent court.
Его дело рассматривалось в гражданском суде -- Суде Газы первой инстанции.
He was tried by a civil court, the Gaza Court of First Instance.
Следовательно, как представляется, он был судим и приговорен судом до его ареста.
Therefore, it seems that he was tried and sentenced by the court, prior to his arrest.
Там его судили ... и казнили.
Where he was tried... and executed.
Его судили, он был найден
He was tried,he was found
Его судили и признали виновным, и казнили как предателя.
He was tried and convicted for his crimes and executed as a traitor.
В 2003 году его судили и приговорили как боевика, перешедшего на сторону талибов.
In 2003, he was tried and convicted as an enemy combatant. Fought alongside the Taliban.
Ты знаешь, что его судила инквизиция, потому что он говорил, что Земля движется вокруг Солнца?
Did you know he was tried for teaching that the earth moved around the sun?
Парень, о котором писали, его судили по обвинению в убийстве,... приговорили на такой же срок.
This fellow it writes about, he was tried, convicted of murder, sentenced, all the same day. The same as me.
Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. 6 округ отклонил его аппеляцию.
So anyway, he was tried and found guilty four years ago in the district court in Michigan. The 6th Circuit turned down his appeal.
Его судили, приговорили к смерти.
He was tried and sentenced to death.
— Ему никогда не приходилось судить ведьму, но он знает судей, которым приходилось.
"He's never tried a witch, but he does know judges who have.
Когда мы будем судить Билла, отчет о суде пойдет в электрическую мусорную корзину.
The record of Bill’s trial when he is tried will go into the electric wastebasket.
Спустя два года он предстал перед судом присяжных при окружном суде Мюнхен I.
Two years later he was tried before the criminal division of the First Provincial Court in Munich.
– Его судили в Олд Бейли за убийство пять лет назад и оправдали.
He was tried at the Old Bailey for manslaughter five years ago and acquitted.
his trial
Какого числа начался его суд?
- What date was his trial?
Его суд через 3 недели.
His trial's in three weeks.
Ваши показания на его суде...
Your testimony at his trial...
Его суд был этим утром.
His trial was this morning.
Варгас – свидетель на его суде.
Vargas is gonna testify at his trial Thursday.
Его суд будет быстрым и окончательным.
His trial will be swift and final!
Его суд состоится через 8 недель.
His trial is set for eight weeks from now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test