Translation for "его произведения" to english
Его произведения
Translation examples
Я отождествляю себя с героиней его произведений.
I identify completely with his work.
Вы верите, что его произведения будут звучать вечно?
Do you think his work will last forever?
Суть в том, что его произведение принадлежит всем, и это хорошо!
His work is alive. It belongs to everyone.
Торн писал о том, что ему нужно стать одним из его произведений.
Thorne wrote about the need to become one with his work.
Подумайте, ему было едва 26 лет, и ему еще предстоит написать все его произведения.
Think that he was barely 26 - and had all his work still unwritten. - Yes.
Жаль, его произведения никогда не публиковали, но это место битком набито его работами...
Sadly, Fredrick died without ever being published, but this place is chock-full of his work...
Его произведения полны таких ловушек.
His work is full of tricks.
Когда художника арестовывали, его произведения конфисковывались.
When an artist was arrested, his work was confiscated.
Внешность у Достоевского еще более пугающая, чем его произведения.
His aspect is more terrifying than all his works.
Он тоже, как говорили, был поэтом, хотя его произведения до нас не дошли.
He, too, is said to have been a poet, though none of his work survives.
и каждое его произведение - это была кажущаяся победа над смертью и над временем.
each of his works was an apparent victory over death and time.
—  Да, меня назвали в его честь, и мне не нравятся его произведения, за исключением одного или двух стихотворений.
“Yes, I was named after him, and I don’t like his work, just a poem or two.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test