Translation for "европейские правительства" to english
Европейские правительства
Translation examples
В. Что необходимо сделать европейским правительствам?
B. What needs to be done by European Governments?
Европейским правительствам следует предпринять срочные действия в этой области.
European Governments should take urgent action in this field.
Европейским правительствам следует поощрять и поддерживать частные инициативы в этой области.
European Governments should encourage and support private initiatives in this respect
B. Что необходимо сделать европейским правительствам? 25 - 29 6
B. What needs to be done by European Governments? 25 - 29 6
Повидимому, европейские правительства считают возможным рассматривать драму миграции как военную и полицейскую проблему.
European Governments seem to believe that it is possible to address the drama of migration as a military and police problem.
61. Не только европейские правительства воспринимают драму миграции как главным образом военную и полицейскую проблему.
61. The European Governments are not the only ones who see the drama of migration as primarily a military and police problem.
Если другие европейские правительства, по его мнению, осуществляют значительные инвестиции в свои заморские территории, то Соединенное Королевство этого не делает.
While other European Governments, in his opinion, had invested heavily in their Overseas Territories, the United Kingdom had not.
56. Нынешний беспрецедентный финансовый и экономический кризис представляет собой также небывалый вызов для европейской транспортной отрасли и европейских правительств.
56. The present unprecedented financial and economic crisis is also an unprecedented challenge for the European transport industry and European Governments.
Эта работа финансировалась 12 европейскими правительствами и проводилась в духе сотрудничества с другими организациями системы Организации Объединенных Наций и Европейской комиссией.
The work was financed by 12 European Governments and conducted in good cooperation with other United Nations organizations and the European Commission.
ЕС в целом занимает позицию в поддержку ПГВКП, особенно благодаря инициативам определенных европейских правительств, как, например, Германии и Соединенного Королевства.
The EU overall holds a position in support of PAROS, especially with initiatives from certain European governments, like Germany and the United Kingdom.
Во всех этих различных случаях не мудрая политика, а беспорядок и несправедливость европейских правительств вели к заселению Америки и возделыванию ее земель.
Upon all these different occasions it was not the wisdom and policy, but the disorder and injustice of the European governments which peopled and cultivated America.
Европейские правительства, на территориях которых они охотились, не раз старались изловить их.
The European governments in whose possessions they worked had long sought them;
На них уже покушались агенты двух европейских правительств, но китаец — это что-то новое.
I've had attempts made by agents of two European governments, but a Chinaman is a novelty."
Он понимал, что не сможет рассчитывать на успех, обратившись напрямую к какому-нибудь из европейских правительств за разрешением на покупку оружия.
He was aware that he could certainly not make a direct application for permission to buy arms to any European government with a chance of success.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test