Translation for "евпатории" to english
Евпатории
Translation examples
evpatoria
10. Развернуты работы по дооснащению антенных средств Национального центра испытаний и управления в Евпатории для проведения астрофизических исследований по технологии радиоинтерферометрии со сверхдлинной базой.
10. Work was completed on the programme to provide the National Space Technology Operating and Test Centre in Evpatoria with antenna equipment for astrophysical research on very long baseline radiointerferometry technology.
2. Работа над текущими проектами и представление доклада на семинаре "Опыт и возможности в области осуществления энергосберегающих проектов на предприятиях Украины", Киев, Днепродзержинск, Запорожье, Ялта, Евпатория, Судак, 17-26 апреля 2002 года
2. To work on on-going projects and make presentation at the seminar "Experience and opportunities for implementing energy saving projects in Ukrainian enterprises", Kiev, Dneprodzerzhinsk, Zaporozhye, Yalta, Evpatoria, Sudak, 17 26 April 2002
13. В ходе выполнения проекта "Интерферометр" на радиотелескопе РТ - 70 в Евпатории введены в эксплуатацию высокочувствительные приемные комплексы диапазонов 325 МГц и 4,8 ГГц, проведен полный цикл измерений характеристик антенны и специализированной аппаратуры радиоастрономическими методами.
13. During the implementation of the Interferometer project, a highly sensitive receiver system in the 325 MHz and 4.8 GHz ranges started operation on the RT-70 radio-telescope in Evpatoria, and a full cycle of radio-astronomical measurements of the characteristics of the antenna and special equipment was taken.
Сегодня Украина располагает высокоразвитой промышленной, научной и инженерной инфраструктурой для проведения космических исследований, в которую входят такие широкоизвестные центры, как производственное объединение "Пивденмашзавод" в Днепропетровске, Институт космических исследований и Институт электросварки Патона в Киеве, Центр дальней космической связи в Евпатории.
Ukraine currently had a highly developed industrial, scientific and engineering infrastructure for space research, with such renowned institutions as the Pivdenmashzavod Production Association in Dnepropetrovsk, the Institute for Space Research and the Paton Electric Welding Institute in Kiev and the Long Range Space Communications Centre in Evpatoria.
140. Комитет с интересом отметил предложение делегации Украины создать на базе Центра дальней космической связи в Евпатории новый международный центр космических исследований, который мог бы использоваться для осуществления многих мероприятий, включая координацию, в целях дальнейшего укрепления международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.
140. The Committee noted with interest the proposal of the Ukrainian delegation to utilize the Evpatoria Centre of Deep Space Communication as the basis for a new international centre for space research that could be used for many activities, including coordination as a way of further strengthening international cooperation in the peaceful uses of outer space.
162. Комитет с интересом отметил предложение делегации Украины об использовании Центра дальней космической связи в Евпатории в качестве основы для нового международного центра космических исследований, который мог бы использоваться Программой Организации Объединенных Наций по применению космической техники для осуществления своих мероприятий в качестве средства дальнейшего укрепления международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.
162. The Committee noted with interest the proposal of the Ukrainian delegation to utilize the Evpatoria Centre of Deep Science Communication as the basis for a new international centre for space research that could be used by the United Nations Space Applications Programme for its activities as a way of further strengthening international cooperation in the peaceful uses of outer space.
150. Комитет с интересом отметил предложение делегации Украины об использовании Центра связи с дальним космосом в Евпатории в качестве основы для нового международного центра космических исследований, который мог бы использоваться Программой Организации Объединенных Наций по применению космической техники для осуществления своих мероприятий в качестве средства дальнейшего укрепления международного сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.
150. The Committee noted with interest the proposal of the Ukrainian delegation to utilize the Evpatoria Centre of Deep Science Communication as the basis for a new international centre for space research that could be used by the United Nations Space Applications Programme for its activities as a way of further strengthening international cooperation in the peaceful uses of outer space.
12. Продолжались работы по дооснащению антенных средств Национального центра испытаний и управления космических средств, расположенного в городе Евпатория, Украина, для проведения астрофизических исследований по технологии радиоинтерферометрии со сверхдлинной базой; научных исследований в режиме картографирования галактического фона на частоте 327 МГц; радиолокации естественных и искусственных объектов солнечной системы (планет, астероидов и объектов космического мусора), а также экспериментов с использованием наземных средств центра для приема телеметрии с зарубежных космических аппаратов, исследующих дальний космос.
12. Work continued on the programme to provide the National Space Technology Operating and Test Centre in Evpatoria, Ukraine, with antenna equipment for astrophysical research on very long baseline radio interferometry technology, scientific research based on the mapping of galactic background radiation at a frequency of 327 MHz, the radar identification of natural and man-made objects in the solar system (planets, asteroids and space debris) and the trial use of ground-based equipment at a centre for the reception of telemetry data from foreign satellites used in deep space research.
b) аналитический центр (НЦУИКС, Евпатория);
(b) An analysis centre (National Space Technology Operating and Test Centre, Yevpatoria);
c) главный информационный зал НЦУИКС (Евпатория);
(c) The main information room of the National Space Technology Operating and Test Centre (Yevpatoria);
a) 15 визитов экспертов, в том числе четыре визита на предприятия отрасли (в Харькове, Днепропетровске, Евпатории);
(a) 15 visits by experts, including four visits to space sector enterprises (in Kharkiv, Dnipropetrovs'k and Yevpatoria);
40. 4 сентября 2007 года в Евпатории состоялось четвертое заседание Подкомиссии, по результатам которого был подписан протокол, предусматривающий:
40. The fourth meeting of the subcommission, held in Yevpatoria, Ukraine, on 4 September 2007, resulted in the signature of a protocol calling for:
а) совещания представителей органов исполнительной власти государств - участников СНГ по вопросам сотрудничества в космической сфере (Евпатория, Украина, июль 2013 года);
(a) A meeting of representatives of the executive authorities of CIS member States on cooperation in the space sector (Yevpatoria, Ukraine, in July 2013);
13. Разрабатывался комплекс аппаратуры для оснащения антенных средств Национального центра управления и испытаний космических средств НКАУ в Евпатории, Крым.
13. A set of instruments to enhance antenna equipment was developed at the NSAU National Centre for Management and Testing of Space Resources at Yevpatoria, Crimea.
8. Развернуты и находятся в опытной эксплуатации 9 контрольно-корректирующих станций, размещенных в городах Харькове, Дунаевцах, Чернигове, Феодосии, Евпатории, Яворове, Мукачево, Луганске и Киеве.
Nine control and correction stations have been constructed and are operating on a pilot basis in the cities of Kharkiv, Dunayivtsi, Chernigov, Feodosia, Yevpatoria, Yavoriv, Mukachevo, Lugansk and Kyiv.
Наземный комплекс управления спутником создан на предприятиях космической отрасли Украины и размещен на территории Украины (Национальный центр управления и испытаний космических средств, Евпатория) и Египта.
The ground-based satellite control complex was built by Ukrainian firms operating in the space sector and installed at various sites in Ukraine (including at the National Centre for Management and Testing of Space Resources, Yevpatoria) and in Egypt.
76. Комитет отметил, что между Национальным космическим агентством Украины и Российским космическим агентством достигнуто соглашение о совместной деятельности по созданию международного центра космических исследований на базе Национального центра контроля и испытаний космических средств в Евпатории, Украина.
76. The Committee noted that an agreement has been reached between the National Space Agency of Ukraine and the Russian Space Agency on joint activities in establishing an international space research centre on the basis of the National Centre for Control and Testing of Outer Space Means at Yevpatoria, Ukraine.
15 июля 2014 года вступил в силу приказ Министерства инфраструктуры Украины № 255 от 16 июня 2014 года <<О закрытии морских портов>>, в соответствии с которым морские порты Керчи, Севастополя, Феодосии, Ялты и Евпатории были закрыты начиная с 15 июля 2014 года.
On 15 July 2014, Order of the Ministry of Infrastructure of Ukraine No. 255 of 16 June 2014, entitled "On closure of seaports", entered into force, pursuant to which the seaports of Kerch, Sevastopol, Feodosia, Yalta and Yevpatoria were closed starting on 15 July 2014.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test