Translation for "дюймов в высоту" to english
Дюймов в высоту
Translation examples
Размеры объекта, имеющего слегка выгнутое основание, составляют приблизительно 84 дюйма в ширину и 71 дюйм в высоту.
The basic dimensions are approximately 84 inches wide and 71 inches tall, with the base of the object being slightly curved.
Каждый флакон не превышал двух дюймов в высоту.
Each bottle was two inches tall.
Вещица примерно восьми дюймов в высоту стояла вертикально.
It was about eight inches tall and standing vertically.
Кусок гранита примерно девяти дюймов в высоту.
About nine inches tall, it was a piece of carved, solid granite.
Это была богато украшенная чаша изящной удлиненной формы, восемнадцати дюймов в высоту, и сделана она была из чистого серебра. — Зачем тебе это? — спросил я.
"It's being engraved." The cup in question was a highly-decorated and graceful elongated jug, eighteen inches tall and made undoubtedly of sterling silver. "What's it for?" I asked.
Изящная игрушка дюймов четырнадцати высотой, у каждого шарика свой цвет, и не только снаружи. Цвета такие глубокие и чистые, что с первого взгляда становилось понятно: шарик весь, от центра до поверхности, – одного ровного цвета.
Some fourteen inches tall, it was a graceful piece, with each of the spheres a different color-and not just a color painted on, but each color so deep and true that one knew instinctively the color was intrinsic to each sphere, that the entire sphere, from the center of it out to the surface, was all of its particular color.
Дверь в каждую предварялась ступенькой приблизительно четыре дюйма в высоту.
They were always approached by a little step about four inches in height.
Оно стояло на двух ногах, достигая при этом не более двенадцати дюймов в высоту.
It was a biped, a small travesty of man, standing no more than twenty inches in height.
Его внешние размеры составляли семь на пять футов и два фута три дюйма в высоту.
Its exterior dimensions are seven feet by five feet and two feet three inches in height.
На пьедестале в углу, рядом с ним, припало к земле природное божество – тонко вырезанное из некоего желтоватого-белого материала – около восемнадцати дюймов в высоту.
On a pedestal in tile corner beside it crouched a native deity--exquisitely carved from some yellow-white substance--about eighteen inches in height.
На всех этих бланках – налоговых декларациях, прошениях о получении кредита, закладных, свидетельствах о расторжении брака, страховых полисах, экзаменационных ведомостях, заявлениях о приеме на работу, данных о переписи населения, в полицейских регистрационных журналах, документах об аренде, паспортах, медицинских картах и так далее (несть им числа), – так вот в верхней части этих бумаг и по соседству со свободным местом, отведенным для таких кардинальных разведданных, как ИМЯ ____________________, АДРЕС____________________ПОЛ____________________, и СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ____________________, примостилась графа длиной около дюйма и высотой около четверти для признания в вашей ПРОФЕССИИ____________________.
on those forms—tax statements, credit applications, mortgage papers, divorce papers, Social Security forms, insurance policies, Selective Service examinations, job applications, census surveys, police blotters, rental leases, passports, medical records, ad infinitum, near the tops of those forms not far from the open spaces provided for such cardinal intelligence as Name __________, Address __________, Sex __________ and Marital Status __________, there is an area of perhaps an inch in length and one-eighth of an inch in height for the confession of one's Occupation __________.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test