Translation for "дышать на" to english
Дышать на
Translation examples
Сегодня мне трудно дышать.
Today I have difficulty breathing.
Я вновь упал и мне стало трудно дышать".
I collapsed again and had difficulty breathing.
Как сообщалось, он тогда сказал: "Поднимите меня, не могу дышать, вы победили".
He was reported to have then said "let me up, I can't breathe, you win".
Их просьбы к охране открыть дверь, чтобы можно было дышать, оставались без ответа.
Their appeals to the guards for the door to be opened to allow them to breathe met with no response.
Автор с трудом могла дышать и умоляла обвиняемого отпустить ее.
The author could hardly breathe and pleaded with the accused to let her go.
Ее привезли в госпиталь и подключили к аппарату искусственного дыхания, чтобы она могла дышать.
She was brought to a hospital and put on a respirator to help her breathe.
Когда они сняли с него шлем, г-н Агееб уже не дышал.
When the police officers removed the helmet, they saw that Mr. Ageeb had stopped breathing.
- Хватит дышать на стекло.
- Stop breathing on the window.
И попытайтесь не дышать на Санту
And try not to breathe on Santa.
Я пообещала не дышать на тебя.
I promise not to breathe on you.
Нанук, ты не мог бы перестать дышать на меня!
Nanook, would you quit breathing on me!
А пока меня нет, не вздумай дышать на мою подушку.
While I'm gone, don't breathe on my pillow.
Всё пройдёт намного быстрее, если ты перестанешь дышать на меня ртом.
This will go a lot faster if you would quit mouth-breathing on me.
Он был так близко, он дышал на меня, его руки были повсюду.
He was so close, he was breathing on me, his hands were everywhere.
Вы дышать на нее неправильно и они будут быть отскребать то, что осталось от тебя.
You breathe on it wrong and they'll be scraping up what's left of you.
Ему стало трудно дышать.
His breathing seemed difficult again.
И все же мы боялись дышать, чтобы не перевернуть его.
All the same, we were afraid to breathe.
С минуту я даже дышать не мог.
I couldn't get my breath for most a minute.
— Они помогут дышать под водой, сэр.
“It will make Harry Potter breathe underwater, sir!”
Но Фарамир не шелохнулся, он уже почти не дышал.
but Faramir did not move or make any sign, and seemed hardly to breathe.
— Кто-нибудь слышал: могут черепахи дышать паром?
“Were the tortoises supposed to breathe steam?”
— Как же там дышать? — растерянно спросил Гарри.
Harry said slowly, “how am I supposed to breathe?”
Они и застыли, как статуи, тихо дышали и молча вслушивались.
They stood still as carved stones, breathing and listening.
Она хрипло и трудно дышала, что-то как будто клокотало в горле.
Her breathing was hoarse and labored, and it was as if something were gurgling in her throat.
Не могу дышать, не могу дышать!
Couldn't breathe, couldn't breathe.
Я не могу дышать, не могу дышать.
I can't breathe, I can't breathe.
Она не могла дышать – просто не могла дышать.
She couldn’t breathe— couldn’t breathe.
Дышал он часто и неглубоко, но все-таки дышал!
His breathing was shallow and irregular, but he was breathing.
У нее на лице выступил пот. Дышать, дышать.
Sweat and mist forming on her face. Breathe, breathe.
Ларри тяжело дышал, я не дышала вообще.
Larry was breathing heavy; I wasn't breathing at all.
Он снова мог дышать — и как хорошо дышалось!
His breath came back to him; and how good it felt to breathe!
Хорошо было дышать.
It was good to breathe.
Но все же она дышала.
But she was breathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test