Translation for "душевые кабины" to english
Душевые кабины
Translation examples
4) отдельные душевые кабины для женщин и мужчин;
(4) Separate showers for women and men.
Его камера находилась под видеонаблюдением круглые сутки, в ней имелся телевизор, холодильник и душевая кабина.
His cell had been under video surveillance 24 hours a day and he had had a television, a refrigerator and a shower.
В центрах имеются туалеты, душевые кабины с горячей водой в зимнее время и общие помещения для стирки.
In the centres there are toilets, compartmentalized shower facilities with warm water during the winter, and open washing areas.
463. На городском уровне был предпринят ряд мер по постройке водонапорных колонок, общественных душевых кабин и умывален.
463. In the urban areas, efforts have been made to set up public pumps, showers and washing-places.
Что касается условий гигиены в этом Центре, то недавно было дано разрешение на проведение там ремонтных работ (установка десяти новых душевых кабин).
In regard to the hygienic services of this Centre, renovation works have recently been approved (ten new showers were built).
В местах проживания перемещенных лиц было оборудовано более 6000 уборных и 2800 душевых кабин, около 1 млн. домашних хозяйств получили средства для хлорирования воды, 415 000 домохозяйств -- запасы мыла.
More than 6,000 latrines and 2,800 showers are functioning in displacement sites, approximately 1 million households have received water chlorination products and 415,000 have received soap.
Вход и выход осуществляется через дежурную часть ОВД, имеется 7 камер, фактическая наполняемость 42 человека, установлено 2 видео наблюдения, имеется 1 летняя душевая кабина, 1 прогулочный двор, 1 следственный кабинет, 7 сигнализаций.
There are 7 wards, the actual occupancy is 42 people, there are 2 video surveillance installed, there is one summer shower, 1 exercise yard, 1 investigative room, 7 alarms.
94. Оборудование для аварийного реагирования, такое как огнетушители, автономные дыхательные аппараты, сорбенты и устройства для сбора разлитой жидкости, а также станции с душевыми кабинами/средствами для промывки глаз должны быть расположены в непосредственной близости от участков хранения и переработки опасных отходов.
Emergency equipment, such as fire extinguishers, self-contained breathing apparatus, sorbents and spill kits, and shower/eye wash stations should be located in the immediate vicinity of hazardous waste storage and processing areas.
Так, МККК было выделено более 22 000 долл. США, для установки вентиляции, душевых кабин, ремонта санузлов и водопроводов, в шести ИВС ОВД (Иссык-Кульского района Иссык-Кульской области, Кеминского и Ысык-Атинского районов Чуйской области, Баткенского района Баткенской области, Джумгальского района Нарынской области и Кара-Суйского района Ошской области).
The International Committee of the Red Cross (ICRC) spent over US$ 22,000 to refurbish the ventilation, showers, toilets and piping at six such internal affairs service facilities (in the Ysyk-Köl district of Ysyk-Köl province, in the Kemin and Ysyk-Ata districts of Chüy province, in the Batken district of Batken province, in the Jumgal district of Naryn province and in the Kara-Suu district of Osh province).
В 2008 году продолжено сотрудничество между Департаментом пенитенциарных учреждений и Швейцарским агентством по развитию и сотрудничеству. 5 марта 2008 года было подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве в этой области, после чего в пенитенциарное учреждение № 7 - Руска прошла реконструкция системы водоснабжения и канализации, было построено помещение для сушки одежды, перестроили и перепрофилированы умывальники и летний туалет в прачечную с установкой солнечных батарей, были построены душевые кабины с отоплением.
305. The Department of Penitentiary Institutions continued to work with the Swiss Agency for Development and Cooperation in 2008. A bilateral agreement on cooperation in this area was signed on 5 March 2008, followed by the reconstruction of the water supply and plumbing system, the building of a room to dry laundry, the reconstruction and conversion of the washbasins and summer outhouse into a solar-powered laundry room and the construction of heated shower stalls in penitentiary institution No. 7 in Rusca.
Вы застряли в душевой кабине одетой?
Caught in the shower in your clothes?
Золотая душевая кабина вымыта и продезинфицирована.
That's the golden shower unit hosed and disinfected.
Ну же. Заканчивайте уже с душевыми кабинами.
Come on, get those showers ready.
Душевые кабины закрытые, это если тебе интересно.
Showers are private, in case you're wondering.
И мы можем поставить душевую кабину,
We could get one of those walk-in showers, big enough for two.
Так, значит, душевые кабины и краны отменяются.
Let's see, we canceled the use of showers and sinks.
Все, кого ведут в душевые кабины,- погибают.
All the people, everyone who goes to the showers is dead.
Принял душ в одной из душевых кабин.
He showered in one of the shower stalls.
Душевая кабина располагалась в углу.
The shower was in the corner of the room.
Раковина, туалет, душевая кабина.
Sink, toilet, shower stall.
Трента он обнаружил в душевой кабине.
He found Trent in the walk-in shower of the master bath.
Я спросила, нельзя ли принять душ — в углу была душевая кабина.
I asked her if I could take a shower in the shower stall in the corner.
Сама ванна – огромная. Отдельно – душевая кабина.
a large tub, a stall shower.
В комнате установили туалет и душевую кабину.
A toilet and shower stall were added at some expense.
Душевая кабина не попадает под обзор. Угол обозрения другой.
You can’t see into the showers, the angle is wrong.
Справа за стеклянной дверцей располагалась душевая кабина.
To the right a glass door opened into a large shower.
Ванны как таковой не было, впрочем, ему достаточно душевой кабины.
It didn't rate a tub, but the shower stall would do him well enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test