Translation examples
По крайней мере у той девочки сердце и душа были красивы.
At least, the girl back then, Her heart and soul were beautiful.
Старик, если бы души были огнём, они не могли бы гореть слабее, чем здесь.
Man, if souls were fires they couldn't burn lower than in here.
Да. Некоторые верят, что голоса потерянных душ были всего лишь воздушными вихрями, разгуливающими меж пещер.
Some people believe the voices of lost souls were just a wind vortex whipping through caves.
Каждый раз ему что-то мешало, либо он приходил слишком поздно души были потеряны, наши приказы были нарушены.
Each time he was prevented or arrived at the death too late souls were lost, our order was disgraced.
Там души были вынуждены целыми днями смотреть фильмы для промывания мозгов, и это заставило их поверить в фальшивую реальность.
There the souls were forced to watch days of brainwashing material which tricked them into believing a false reality.
И души были тремя атомами кислорода, образовывающими озон. И его внешняя граница поглощала их и восстанавливалась.
And the souls were three atom oxygen molecules of the stuff of ozone... and the outer rim absorbed them and was repaired.
"И душе праведной будет сказано: "О ты, душа успокоившаяся!
“To the righteous soul will be said: ‘O thou soul, in complete rest and satisfaction!
Да обретет милостью божьей покой ее душа и души всех искренне верующих покойных.
May her soul and all the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Женская душа более открыта для абстрактных, отвлеченных понятий и для понимания нематериального по сравнению с тем, на что способна мужская душа.
The feminine soul has an openness to the abstract and a grasp of the intangible that a male soul can only yearn for.
Даг Ньюберг, упокой его душу, был довольно унылым человеком.
Doug Newberg, rest his soul, was a rather dull person.
Живая душа жизни потребует, живая душа не послушается механики, живая душа подозрительна, живая душа ретроградна!
The living soul will demand life, the living soul won't listen to mechanics, the living soul is suspicious, the living soul is retrograde!
Но чужая душа потемки, и русская душа потемки;
But every soul is a mystery, and depths of mystery lie in the soul of a Russian.
Как в душе всего человечества, так и в душе мага.
As it is in the souls of mankind, so it is in the soul of a mage.
Теперь мы один человек, у которого две души. Душа краснокожего и душа бледнолицего, но мы едины.
We are one man with two souls, a Red soul and a White soul, one man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test