Translation for "дурак на" to english
Дурак на
  • fool on
  • fool to
Translation examples
fool on
Это свидетельствует о том, что он преследует только одну цель: втиснуть в свой доклад как можно больше клеветы на правительство, даже в ущерб последовательности и рискуя выставить себя круглым дураком.
This shows that his only interest is to report as many smears of the Government as can be crammed in his report, even at the cost of consistency and making an utter fool of himself.
Твой отец обозвал меня дураком на федеральном канале.
Your father called me a fool on national TV.
Дайте я скажу кое-что: взмахом запястья я могу показаться вам дураком на минуту... или дольше.
Let me tell you something, with a flick of a wrist, I could show you a fool one minute, or longer.
"Но дурак на холме, наблюдая закат, видит внутренним взором, мира всю круговерть".* ________________________ *(Из песни гр. "Битлз")
But the fool on the hill... sees the sun going down... and the eyes in his head... see the world spinning around.
Нет, он дурак, дурак!
No, he's a fool, a fool!
Так вот, если бы ты не был дурак, не пошлый дурак, не набитый дурак, не перевод с иностранного… видишь, Родя, я сознаюсь, ты малый умный, но ты дурак! — так вот, если б ты не был дурак, ты бы лучше ко мне зашел сегодня, вечерок посидеть, чем даром-то сапоги топтать.
So, if you weren't a fool, a banal fool, an utter fool, a foreign translation...you see, Rodya, I admit you're a smart fellow, but you're a fool!—so, if you weren't a fool, you'd be better off spending the evening at my place than going around wearing out your boots for nothing.
«Дурак!» — ругнул про себя Раскольников.
Fool!” Raskolnikov cursed to himself.
И какой дурак разрезал Библию?
What fool's cut a Bible?»
- Ты, Вильям, жирный дурак!
“You’re a fat fool, William,”
Этот доктор – дурак, уверяю тебя.
That doctor's a fool, I tell you.
– Просто дурак, – сказал Ганя.
"Oh, he's simply a fool," said Gania.
теперь же прибавлю только, что вы дурак-с.
now I shall only add that you are a fool, sir.
И лопнуло всё из-за одного дурака!
And everything blew up because of one fool!
– К дуракам – нет. – Не такой уж он и дурак.
“Not for fools.” “Not that big a fool.
Я дурак… какой я дурак.
I am a fool—ten times a fool.
— Дурак, несчастный дурак!
You fool, you miserable fool.
Дураки, подумал я, вот дураки.
Fools, I thought, what fools.
Так что если я дурак, то ты дурак в квадрате.
If I'm a fool, you're a worse fool.'
Ты – дурак, Мелиадус, круглый дурак!
You are a fool, Meliadus. A fool!
Какие дураки, беспросветные дураки.
Such fools, useless, dumb fools.
Дурак, ну и дурак же ты, Саша Васильевич!
Fool, fool, Alexander Vasilyevitch!
Дурак, говорил он себе, дурак.
You fool, he told himself, you fool.
fool to
Только привести невинных дураков на смерть.
Only the leading of innocent fools to their death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test