Translation for "дружелюбно" to english
Дружелюбно
adverb
Translation examples
adverb
Мы -- многоэтнический и дружелюбный народ.
We are a multiethnic and friendly people.
И островитяне, и аргентинцы -- это миролюбивые, приятные и дружелюбные люди.
The islanders and the Argentines alike were peaceful, pleasant and friendly people.
Сотрудники ЕЭК ООН, обслуживавшие форум, были доступны, дружелюбны и отзывчивы
The UNECE staff at the Forum were available, friendly and responsive
62. Председатель отмечает дружелюбный и живой характер проведенного обсуждения.
62. The Chairperson said that there had been a friendly and animated discussion.
4. Оманцы - дружелюбный народ, проявляющий уважение и терпимость по отношению к иностранцам.
The Omani people were friendly and treated foreigners with respect and tolerance.
Сотрудники полиции обошлись с Мэри не совсем дружелюбно, и ее партнер не был вызван для дачи показаний.
Mary was not treated in a friendly manner by the police officers, nor was her partner summoned.
Что касается Польши, то она - впервые в современной истории - оказывается в безопасной и дружелюбной обстановке.
As for Poland, it finds itself — for the first time in modern history — in a secure and friendly environment.
Среди проектов, направленных на расширение занятости рома, представляет интерес проект "Этнически дружелюбный работодатель".
An interesting project aimed at strengthening the employment of Roma is the Ethnic-Friendly Employer.
Можем ли мы действительно объединить наши усилия, чтобы сделать мир более дружелюбным для наших детей?
Can we truly pool our efforts to make the world a more friendly environment for our children?
Эти события очернили образ Сьерра-Леоне, которая была известна как небольшая, но мирная, дружелюбная и просвещенная страна.
Those acts tarnished the image of Sierra Leone, a small but peaceful, friendly and enlightened nation.
Акулкин - дружелюбная акула, но не слишком дружелюбная
Sharky the friendly shark But not too friendly
Они настроены дружелюбно.
They're friendly.
- Он вроде.. дружелюбный.
- He seems... friendly?
Ладно, Мистер Дружелюбность.
Okay, Mr. Friendly.
- Он просто дружелюбный.
- Or it's friendly.
Он выглядит дружелюбным.
He seemed friendly.
И гораздо лучше будет, если увидят, что и без того в самых дружелюбнейших, а не в экстренных только отношениях, – понимаете?
It will be a great deal better if they see that we are friendly just in an ordinary way.
В конце концов, после всех этих расспросов, он опять становится дружелюбным и, просияв, говорит:
Finally, at the end of all these questions, he becomes friendly again.
Две белки уселись на сучке и, глядя на меня, затараторили очень дружелюбно.
A couple of squirrels set on a limb and jabbered at me very friendly.
А когда прохожу мимо, Глория оборачивается и произносит, радостно и дружелюбно: — О, Дик, привет.
Just as I’m passing, Gloria turns around and says in a real friendly and bright voice, “Oh, hi, Dick!
Весьма дружелюбный бармен мигом усадил рядом со мной красивую женщину и представил нас друг дружке.
The bartender was very friendly quickly found a beautiful woman to sit next to me, and introduced her.
Ниг, помесь ищейки с шотландской борзой, тоже настроенный дружелюбно, но более сдержанный, был громадный черный пес с веселыми глазами и неисчерпаемым запасом добродушия.
Nig, equally friendly, though less demonstrative, was a huge black dog, half bloodhound and half deerhound, with eyes that laughed and a boundless good nature.
Подняв голову, Фродо заметил странный блеск в глазах Боромира. И хотя лицо гондорца было по-прежнему дружелюбным, хоббит почувствовал холодную отчужденность.
His heart went suddenly cold. He caught the strange gleam in Boromir’s eyes, yet his face was still kind and friendly.
Сильвер пользовался полной свободой и, несмотря на всю нашу холодность, снова начал держать себя с нами по-приятельски, как привилегированный и дружелюбный слуга.
Silver, I should say, was allowed his entire liberty, and in spite of daily rebuffs, seemed to regard himself once more as quite a privileged and friendly dependent.
Мы-то не ждали, что будет новый гург — два дня только, как с первым в дружелюбные сношения вошли, — и чувствуем, этот Голгомаф не так уж захочет нас слушать.
“Well, we hadn’ bargained on a new Gurg two days after we’d made friendly contact with the firs’ one, an’ we had a funny feelin’ Golgomath wouldn’ be so keen ter listen to us, bu’ we had ter try.”
Напротив, сэр Уильямс был воплощением любезности и внимательности к каждому встречному, так как представление ко двору в Сент-Джеймсе[5] сделало этого по природе безобидного и дружелюбного человека еще и обходительным.
on the contrary, he was all attention to everybody. By nature inoffensive, friendly, and obliging, his presentation at St. James’s had made him courteous.
— Не так дружелюбно, как у нас.
Not as friendly as it is here.
- Они были дружелюбны?
‘Were they friendly?’
Дружелюбные, но глупые.
Friendly but stupid.
Дружелюбно, но не слишком.
Friendly, but simple.
– Тукуи никогда не был дружелюбным!
Tooqui not friendly!
Они вели себя дружелюбно.
They were friendly.
Мне кажется, он дружелюбный.
I think he's friendly."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test