Translation for "другое условие" to english
Другое условие
Translation examples
another condition
Другим условием является готовность общин к сотрудничеству.
Another condition was the community's response for cooperation.
Другим условием является постоянное проживание родителя и ребенка на территории Словацкой Республики.
Another condition is the parent's and child's permanent residence in the territory of the Slovak Republic.
14. Другое условие касается профиля иностранного ведомства, с которым может осуществляться обмен информацией.
Another condition relates to the type of foreign agency with which information can be shared.
Другое условие носит реабилитационный характер, то есть оно требует принятия мер для проведения организационных изменений.
Another condition is rehabilitative, that is, requiring steps to be taken in order to ensure organizational change.
38. Другим условием результативности процесса реформ в Секретариате является реформа межправительственного механизма.
38. Progress in the reform of the intergovernmental machinery was another condition for the reform measures already introduced at the Secretariat level to bear fruit.
Согласно другому условию, во время и по завершении добычи камня территория, о которой идет речь, не должна быть "загрязненной или представлять какую-либо опасность".
Another condition requires that during and after the quarrying, the area in question must be kept "clear and safe".
Другое условие заключается в том, что соответствующее лицо должно достаточно хорошо изъясняться по-французски для целей его личной жизни и работы.
Another condition was that the person concerned must be able to speak French sufficiently well for the purposes of his personal and working life.
32. Другое условие, предусмотренное правилом 45 (A) Правил Трибунала, -- это требование, согласно которому защитник должен говорить на одном или обоих рабочих языках Трибунала.
32. Another condition provided in Tribunal Rule 45(A) is the requirement that defence counsel be able to speak one or both of the working languages of the Tribunal.
60. Другое условие вводится принципом недопустимости регрессии прав, - его смысл заключается в том, что нельзя произвольно допускать абсолютного снижения уровня осуществления любого права.
60. Another condition is imposed by the principle of non-retrogression of rights - the idea that no right can be deliberately allowed to suffer an absolute decline in its level of realization.
III. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ СЛУЖБЫ
III. Other conditions of service
Босс, спросите его о других условиях.
Ask him about the other conditions
– Но будут также и другие условия.
But there would be other conditions as well.
Что касается другого условия... Свадьбы вашего сына будет достаточно?
And as for the other condition, would marrying your son suffice?
Если согласишься на другие условия.
If you agree to the other conditions.
— Никаких других условий у меня нет.
“I have no other conditions to add."
Тут много и всяких других условий… О, господи.
There are all sorts of other conditions. Oh, dear.
Если только другие условия будут столь же приемлемы, напомнил он себе.
If the other conditions are possible, he reminded himself.
— Но требуются еще и другие условия, — заметил Ванденбринк. — Какие? — поинтересовалась Джейн.
“There are other conditions required,” said Vandenbrink. “What conditions?” asked Jane.
– А другие условия уже выполнены? – спросил Лавак. – Вы убили львов?
"The other conditions have been fulfilled?" asked La-vac. "You have killed the lions?"
— Конечно, она займется им, — сказал Том, — но с другим условием: чтобы вы остались и помогли нам его съесть.
'That I am sure she will,' said Tom. 'On one other condition, and that is, that you stay and help us to eat it.'
Разум Грира вообще где-то витал, поскольку в любых других условиях стакан виски Грир бы заметил.
His mind was really someplace else because under any other conditions, he would have noticed the glass of whiskey.
Но другие условия Фентона, уже принятые его гостем, надежно защищали его от любых неприятностей, словно крепкие гвозди, заколоченные в дверь, которая служит препятствием дьяволу.
But Fenton’s other conditions, already granted, protected him from harm of any kind. They were like heavy nails, driven in after long thought, to seal up the door against the devil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test