Translation for "других медицинских работников" to english
Других медицинских работников
Translation examples
other medical professionals
Среди получивших травму мужчин большинство (48,6 процента) обращались к врачу или другим медицинским работникам.
Among male injured workers, the majority (48.6%) consulted a doctor or other medical professionals.
Было подчеркнуто, что одним из ключевых факторов, осложняющих доступ к квалифицированному медицинскому обслуживанию, является нехватка врачей и других медицинских работников, владеющих арабским языком.
A lack of doctors and other medical professionals who speak Arabic was highlighted as a key factor hindering access to appropriate medical care.
Среди получивших травму женщин 51,5 процента обращались к врачу или другим медицинским работникам, 15,4 процента получали больничный лист и 9,9 процента были госпитализированы.
Amongst female injured workers, 51.5% consulted the doctor or other medical professionals, 15.4% took time off and 9.9% were hospitalized.
Медицинские сестры и другие медицинские работники, остающиеся на Филиппинах, обычно предпочитают работать в городах, а в сельских районах, где доступ к услугам здравоохранения ограничен в наибольшей степени, все еще ощущается нехватка таких специалистов.
Nurses and other medical professionals who remain in the Philippines generally prefer to work in cities, still leaving a gap in the rural areas with the poorest access to health care.
Медсестры и другие медицинские работники, которые остаются на Филиппинах, обычно предпочитают работать в городах, в результате чего возникает недостаток специалистов в сельских районах, в которых доступ к услугам здравоохранения находится на самом низком уровне9.
Nurses and other medical professionals who remain in the Philippines generally prefer to work in cities, leaving a gap in the rural areas, which have the poorest access to health care.9
И когда это происходит, вас или другого медицинского работника обвиняют в убийстве?
And when it does, are you or any other medical professional charged with manslaughter?
меры, принятые для подготовки врачей и других медицинских работников по правам инвалидов, в том числе в сельских районах.
Measures put in place to train doctors and other health professionals on the rights of persons with disabilities, including in rural areas
5. меры, принятые для подготовки врачей и других медицинских работников по правам инвалидов, в том числе в сельских районах;
5. Measures put in place to train doctors and other health professionals on the rights of persons with disabilities, including in rural areas;
14. В целом оказанием необходимых медицинских услуг для лиц, содержащихся под стражей, занимаются полицейские врачи и другие медицинские работники.
In general, Police doctors and other health professionals attend the medical and health needs of persons in custody as necessary.
79. Сообщения, поступающие из Гуантанамо-Бей, подтверждают, что врачи и другие медицинские работники принимают участие в насильственном кормлении задержанных125.
79. Reports from Guantánamo Bay confirm that doctors and other health professionals are participating in force-feeding detainees.
:: Содействие добровольному и бескорыстному участию в ее деятельности врачей и других медицинских работников, а также представителей других необходимых профессий;
- Encouraging doctors, other health professionals and professionals from other disciplines, as needed for its work, to volunteer their services, free of charge;
:: вовлечение в свою деятельность врачей и других медицинских работников, а также представителей других необходимых профессий на основе добровольного и бескорыстного участия;
:: Encourage doctors, other health professionals and professionals from other disciplines to volunteer their services free of charge in support of its work;
3) Университетское образование - включая работников, имеющих степень бакалавра в области ухода за больными (БНУБ) и акушерское образование, и других медицинских работников с университетским образованием.
3) University education - including bachelor of science in nursing (B.S.N.) and midwifery education and other health professionals with university education.
В Казахстане и Туркменистане почти в 100 процентах случаев роды в городских и сельских районах принимают врачи или другие медицинские работники, что ставит эти страны в один ряд с развитыми странами.
In Kazakhstan and Turkmenistan, almost 100 per cent of both urban and rural births are attended by a doctor or other health professional, putting those countries on par with developed countries.
В ходе последовавшего интерактивного диалога несколько делегаций отметили важность подготовки медицинских работников, специализирующихся в этой области, включая не только геронтологов, но и фельдшеров, семейных врачей и других медицинских работников.
During the ensuing dialogue, several delegations noted the importance of training health professionals in this field, including, not only gerontologists but also nurses, family doctors and other health professionals.
300. В порядке реализации Плана провинции по охране здоровья населения на 2004 - 2008 годы правительство Нью-Брансуика разработало различные программы по оказанию помощи лицам, получающим профессии врача, медсестры или других медицинских работников.
Pursuant to the 2004-2008 Provincial Health Plan, the government of New Brunswick has created a variety of initiatives to support individuals training to become physicians, nurses, or other health professionals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test