Translation for "друг на" to english
Друг на
Translation examples
friend on
Друг академии
Friend of the Academy
Имеется ли друг? друзья?
Friends? Yes - No
Он был добрым другом, и нам будет недоставать его и в профессиональном отношении и персонально как друга.
He has been a good friend and we will miss him professionally and personally as a friend.
Таким образом, вчерашний враг станет нынешним другом, а нынешний друг станет завтрашним союзником.
That way, the enemy of yesterday will become the friend of today, and the friend of today will be tomorrow's ally.
Он был всеобщим другом.
He was a friend to all.
Твой друг 8YTV4".
Your friend 8YTV4".
Но твой друг на твоей машине!
- But your friend's on your car.
У меня старый друг на борту.
I have an old friend on board.
Ты отправил моего друга на корабль.
You put my friend on that ship.
Наш друг на пути в аэропорт.
Our friend's on his way to the airport.
Я потерял хорошего друга на этом пути.
I have lost a good friend on this journey.
Похоже, у вас есть друг на корабле.
Looks like you guys have a friend on this boat.
Хорошо, Кейт, так что Ты заимел маленького друга на Венере.
Alright, Keith, so you got a little friend on Venus.
Этот гаденыш, Гальван, собирался насадить нашего друга на стену.
That shitbird Fausto Galvan was gonna hang our friend on a wall.
Долгое время он был моим лучшим другом на корабле.
For the longest time, he was my closest friend on this ship.
Если у тебя есть друг, на которого ты думаешь, что можешь положиться,
If you have a friend On whom you think you can rely
Я его друг, а стало быть, и ваш друг.
I'm his friend, so I'm your friend, too.
– Это просто мой друг.
This is just a friend.
Будет ли она мне другом?
I wonder if it will be friends with me?
Мэри-Джейн Уилкс, вы знаете, что я вам друг, и бескорыстный друг к тому же.
Mary Jane Wilks, you know me for your friend, and for your unselfish friend, too.
Ты был другом Боромиру?
Were you a friend of Boromir?
– Говори! – сказал Фродо. – Это друг Гэндальфа.
‘This is a friend of Gandalf’s.
– Я был другом Джамиса, – сказал он.
"I was a friend of Jamis," he said.
Сына-то лучшего друга!
His bes’ friends’ son!
Лучший друг воров и разбойников!
Best friend of thieves and plunderers!
— Друг, — ответил незнакомец. — Друг вашего друга.
"A friend," he said. "A friend of a friend.
Она была другом его друга.
She was a friend of a friend.
Он — друг нашего друга.
He is a friend of a friend.
Он – друг моего друга.
He’s a friend of a friend.
Друг в беде мне не друг.
A friend in need is no friend of mine.
Он мой друг, мой близкий друг.
He is a friend, a close friend.
Она ему друг, не более. — Друг!
She is a friend to him, no more." "A friend!
— О, мой друг, мой бедный друг, дорогой друг...
Oh, my friend, my friend, my poor dear friend.
Вы — друг Луиджи, а друг Луиджи — мой друг.
A friend of Luigi is a friend of mine, and he says he is your friend.
— Друг, которого послал друг, чтобы помочь своему другу, — ответил он.
‘A friend sent by a friend to help a friend,’ he said.
Друг на Майорке.
A friend in Majorca.
Наш друг на связи.
Our friend is up.
Бывший друг, на самом деле.
Former friend, actually.
Мой друг на свободе.
My friend is out there.
Пригласите друга на обед.
Take a friend out for dinner.
- Твой друг на заднем дворе.
- Your friend is out back.
Мне пригодится друг на Баджоре.
I could use a friend.
Встречаемся с другом на обед.
Meeting a friend for lunch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test