Translation for "дранси" to english
Дранси
Similar context phrases
Translation examples
В 1943 году она была интернирована в лагерь в Дранси.
In 1943 she was interned in the Drancy camp.
Этот фестиваль, организованный Сектором общественных и гуманитарных наук, Отделом по правам человека, демократии и мира и Группой по проблемам терпимости в сотрудничестве с властями города Дранси и историческим музеем лагеря Дранси (Франция), продолжался в штаб-квартире в течение всей недели с 16 по 23 ноября 1997 года.
It was organized by the Unit for Tolerance of the Division of Human Rights, Democracy and Peace of the Social and Human Sciences Sector, in cooperation with the town of Drancy, France and the Drancy Camp historical preservation trust. It continued for an entire week from 16 to 23 November 1997.
Г-жа ГЕДЖ (Франция) говорит, что в ее стране недавно были совершены два чудовищных акта расизма: попытка поджога мемориального вагона в бывшем пересылочном лагере в Дранси, из которого в годы Второй мировой войны были депортированы многие тысячи евреев, и в ту же ночь - нанесение неонацистами граффити на стены парижской мечети.
Ms. GUEDJ (France) said that two particularly odious acts of racism had recently been committed in her country: there had been an arson attempt on a memorial railway carriage at the former transit camp at Drancy, from which many thousands of Jews had been deported during the Second World War; and on the same night, neo-Nazi graffiti had been scrawled on the walls of the Paris mosque.
Его увезли в Дранси.
He was taken to Drancy.
Их детей нет ни в одном списке, ни из Польши, ни из Дранси.
The Starzynski children are not on any of the lists of deportees neither in Poland nor Drancy.
Перед станцией "Дранси" со 2-го этажа спустилась группа 16-17-летних подростков
As we were coming into Drancy some youths aged 16-17 came down from the upper level.
Я написала тебе в Дранси. Письмо вернулось с пометкой: "Не проживает по этому адресу".
I wrote you at Drancy detention camp, but the letter came back marked, Not known at this address.
Ее забрали, так говорили соседи, вначале она была доставлена в Велодром д'Ивер, а затем переведена в лагерь под Дранси, из которого отправляют на восток, а оттуда уже никто не возвращается.
They had taken her away, said the neighbours, they had taken her first to the Vélodrome d’Hiver and then out to the camp at Drancy, from there it was off to the east, and no one ever came back from there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test