Translation for "доходящий до" to english
Доходящий до
Translation examples
- не доходящие до сердцевины зарубцевавшиеся трещины
- healed cracks not reaching the heart
c) не доходящие до сердцевины зарубцевавшиеся трещины;
(c) Healed cracks not reaching the heart;
Число учеников, доходящих до 5 класса/заканчивающих 4-й класс (в процентах)
Percentage reaching grade 5/completion of grade 4
Доля учащихся, поступающих в первый класс и доходящих до пятого класса (в процентах)
2. Proportion of pupils starting grade 1 who reach grade 5
Другие поселения обслуживаются транспортными маршрутами, доходящими до перекрестков, расположенных у въезда в селения.
Other localities are assisted by service lines that reach the cross-roads located at the entrance to the localities.
Учитывая все эти факторы, доля детей, доходящих до шестого класса, составляет, как представляется, менее 50%.
All things considered, it seems that less than 50 per cent of children reach and complete grade 6.
Доходящая до Специального докладчика информация позволяет предположить, что практика забития камнями периодически применяется с 1979 года.
Information reaching the Special Representative suggests that stoning has been occurring from time to time since 1979.
В городских районах показатель учащихся, доходящих до пятого класса обучения, составляет 87 процентов, а в сельских -- 91 процент.
In urban areas, the proportion of pupils who reach fifth grade is 87 per cent, while in rural areas it is 91 per cent.
Специальному докладчику прежде, чем выдвигать обвинения против государства и его органов, следовало бы тщательнее изучать доходящую до него информацию и утверждения.
The Special Rapporteur would have been better advised to have scrutinized the information and allegations reaching him more closely before making charges against the State and its organs.
С биомеханической точки зрения подголовники, доходящие по меньшей мере до центра тяжести головы, обеспечивают более эффективное ограничение перемещения головы и шеи.
Biomechanically, head restraints that reach at least up to the centre of gravity of the head would better prevent whiplash injuries, because the head restraint can more effectively limit the movement of the head and neck.
Если мы посредством идеального наблюдения проследим движение, исходящее от движущейся субстанции А, передаваемое через ряд промежуточных центров и достигающее одаренной ощущением субстанции В, то мы найдем, в лучшем случае, что ощущение в субстанции В развивается или повышается одновременно с принятием доходящего движения, — но мы не найдем, что это произошло вследствие движения…
Were we even by an ideal observation to trace the motion proceeding from the moving substance A, transmitted through a series of intermediate centres and reaching the substance B, which is endowed with sensation, we should at best find that sensation in substance B is developed or becomes enhanced simultaneously with the reception of the incoming motion—but we should not find that this occurred as a consequence of the motion.
Дворкин был одет в ночную рубашку, доходящую ему до лодыжек.
Dworkin wore a nightshirt which reached to his ankles.
Блэксорн чувствовал почти ошеломляющую энергию этого человека, доходящую до него.
Blackthorne felt the almost overwhelming power of the man reach out to him.
Ее браслеты, доходящие почти до локтей, бриллиантово блеснули. — Что скажете?
Her bracelets, which almost reached her elbows, flashed brilliantly. ‘What do you say?’
Хенгалл заговорил громким голосом, доходящим до заднего края толпы.
Hengall spoke in a loud voice that reached the outermost part of the crowd.
Длинные рыжие волосы, доходящие почти до талии, рассыпались по плечам;
Her long red hair, which reached nearly to her waist, was hanging over her shoulders.
За прилавком — доходящие до потолка полки, на полках — табак и пачки сигарет.
Behind the counter a row of shelves reaching to the ceiling and packed with tobacco and packets of cigarettes.
В длинном парчовом халате, доходящем до пола, он казался еще более высоким и полным достоинства.
He looked tall and very dignified in a long brocade robe that reached to the ground.
— Бывает, — сказала я, и улыбнулась ему улыбкой светлой и радостной, но и близко не доходящей до глаз.
“He did,” I said, and gave him the smile that was bright and cheerful and never reached my eyes.
На нем было простое изношенное одеяние из грубой коричневой ткани, доходящее до лодыжек.
He wore a single, threadbare garment of coarse, brown cloth, which reached to his ankles.
Звуки, отражающиеся от морского дна и доходящие до днища судна, отзывались у Эноеши в кишках.
The booms echoing up from the seabed to the bottom of the boat reached Enoyoshi's very guts.
reaching the
- не доходящие до сердцевины зарубцевавшиеся трещины
- healed cracks not reaching the heart
c) не доходящие до сердцевины зарубцевавшиеся трещины;
(c) Healed cracks not reaching the heart;
Другие поселения обслуживаются транспортными маршрутами, доходящими до перекрестков, расположенных у въезда в селения.
Other localities are assisted by service lines that reach the cross-roads located at the entrance to the localities.
Доходящая до Специального докладчика информация позволяет предположить, что практика забития камнями периодически применяется с 1979 года.
Information reaching the Special Representative suggests that stoning has been occurring from time to time since 1979.
Хенгалл заговорил громким голосом, доходящим до заднего края толпы.
Hengall spoke in a loud voice that reached the outermost part of the crowd.
За прилавком — доходящие до потолка полки, на полках — табак и пачки сигарет.
Behind the counter a row of shelves reaching to the ceiling and packed with tobacco and packets of cigarettes.
В длинном парчовом халате, доходящем до пола, он казался еще более высоким и полным достоинства.
He looked tall and very dignified in a long brocade robe that reached to the ground.
На нем было простое изношенное одеяние из грубой коричневой ткани, доходящее до лодыжек.
He wore a single, threadbare garment of coarse, brown cloth, which reached to his ankles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test